Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
99108 of 165 results
99.
To find out how to mount and unmount storage devices, see <ulink type="help" url="ghelp:user-guide#gosnautilus-460">Using Removable Media</ulink>
Para saber como montar e desmontar dispositivos de armazenamento, veja <ulink type="help" url="ghelp:user-guide#gosnautilus-460">Usando dispositivos removíveis</ulink>
Translated by Roner Marcelo Rover Oliveira
Reviewed by Rafael Sachetto
Located in hardware/C/hardware.xml:463(para)
100.
When you copy files to a storage device, they are not always written to the device immediately. Instead, they are often stored in a queue so that they can all be transferred across to the device at the same time (for reasons of efficiency). If you disconnect the device before all of the files have been transferred, then you could lose the files. To prevent this, you must always <emphasis>unmount</emphasis> a storage device before disconnecting it.
Quando você copia arquivos em um dispositivo de armazenamento, eles nem sempre são gravados no dispositivo imediatamente. Ao invés disso, eles normalmente são armazenados em uma fila para que eles possam ser transferidos para o dispositivo ao mesmo tempo (por motivos de eficiência). Se você desconectar o dispositivo antes que todos os arquivos tenham sido transferidos, você pode perder os arquivos. Para evitar isso, você deve sempre <emphasis>desmontar</emphasis> um dispositivo de armazenamento antes de desconectá-lo.
Translated and reviewed by Rafael Sachetto
Located in hardware/C/hardware.xml:467(para)
101.
Laptops
Laptops
Translated and reviewed by Alex Rocha
Located in hardware/C/hardware.xml:477(title)
102.
This section contains information for people using Ubuntu on a laptop computer.
Esta seção contém informações para pessoas que usam o Ubuntu em um laptop.
Translated and reviewed by Alex Rocha
Located in hardware/C/hardware.xml:478(para)
103.
Suspending and hibernating laptops
Suspendendo e hibernando laptops
Translated and reviewed by Alex Rocha
104.
In order to save battery power, you can put your laptop into one of a number of power-saving modes when you are not using it. The available modes are detailed below:
Para economizar energia da bateria, você pode colocar seu laptop em um modo de economia quando você não estiver usando ele. Os modos disponíveis são os detalhados abaixo:
Translated and reviewed by Alex Rocha
105.
<emphasis role="strong">Suspending</emphasis> a laptop is like putting the computer to sleep. The computer will still be turned on and all of your work will be left open, but the laptop will use much less battery power. You can wake the computer by pressing a key or clicking the mouse.
<emphasis role=\"strong\">Suspender</emphasis> um laptop é como colocar o computador para dormir. O computador ainda continuará ligado e todo seu trabalho permanecerá aberto, mas o laptop usará muito menos energia da bateria. Você pode acordá-lo pressionando uma tecla ou movendo o mouse.
Translated and reviewed by Alex Rocha
106.
<emphasis role="strong">Hibernating</emphasis> is turning the computer off completely while saving the current state of the computer (such as keeping all of your open documents). When you turn the computer back on after hibernating, all of your work should be restored as it was before hibernation. No power is used when the computer is hibernating.
<emphasis role="strong">Hibernação</emphasis> é desligar o computador completamente enquanto salva o estado atual do computador (tal como mantendo todos os seus documentos abertos). Quando você liga o computador novamente depois de uma hibernação, todo o seu trabalho deveria ser restaurado como estava antes da hibernação. Não é utilizada energia enquanto o computador está hibernando.
Translated by Roner Marcelo Rover Oliveira
Reviewed by André Gondim
Located in hardware/C/hardware.xml:551(para)
107.
<emphasis role="strong">Shutting down</emphasis> is turning the computer off completely, without saving the current state of the computer. No power is used when the computer is shut down.
<emphasis role="strong">Desligar</emphasis> é desligar completamente o computador, sem salvar o estado atual do computador. Não é utilizada energia enquanto o computador está desligado.
Translated by Roner Marcelo Rover Oliveira
Reviewed by Rafael Sachetto
Located in hardware/C/hardware.xml:560(para)
108.
<emphasis role="strong">Resuming</emphasis> is bringing the computer out of a power saving mode and back into normal operation. You can resume the computer from being suspended by pressing a keyboard button or by clicking the mouse. You can resume from being hibernated by pressing the power button on your computer.
<emphasis role="strong">Reativar</emphasis> é fazer com que o computador saia de um modo de economia de energia e volte para uma operação normal. Você pode reativar o computador que está suspenso pressionando uma tecla ou movendo o mouse. Você pode reativá-lo da hibernação pressionando a tecla power em seu computador.
Translated and reviewed by André Gondim
Located in hardware/C/hardware.xml:567(para)
99108 of 165 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alex Rocha, Andre Noel, André Gondim, Carlos Adriano Portes, Edmilson Maia, Flavio Carreira, Fábio Nogueira, Gabriel de Araújo, Gustavo Henrique Klug, Henrique Carvalho Alves, Henrique P. Machado, Joacelio, Luiz Marcelo Serique, Marcelo Subtil Marcal, Rafael Sachetto, Removed by request, Roner Marcelo Rover Oliveira, Sebastião Luiz Guerra.