|
62.
|
|
|
Freeing space for a new partition
|
|
|
|
Alliberament d'espai per a una nova partició nova
|
|
Translated and reviewed by
David Planella
|
In upstream: |
|
Alliberament d'espai per a una partició nova
|
|
|
Suggested by
David Planella
|
|
|
|
Located in
hardware/C/hardware.xml:224(title)
|
|
68.
|
|
|
To create a new partition inside an already partitioned device, you must first resize an existing partition. If you already have free space, skip to <xref linkend="creating-new-partition"/>; otherwise, follow the instructions below: <placeholder-1/>
|
|
|
|
Per a crear una nova partició nova a un dispositiu prèviament particionat, haureu de redimensionar alguna partició pre-existent. Si ja disposeu de lloc lliure, passeu a <xref linkend="creating-new-partition"/>; en cas contrari, seguiu les instruccions següents: <placeholder-1/>
|
|
Translated and reviewed by
David Planella
|
In upstream: |
|
Per a crear una partició nova a un dispositiu prèviament particionat, haureu de redimensionar alguna partició pre-existent. Si ja disposeu de lloc lliure, passeu a <xref linkend="creating-new-partition"/>; en cas contrari, seguiu les instruccions següents: <placeholder-1/>
|
|
|
Suggested by
David Planella
|
|
|
|
Located in
hardware/C/hardware.xml:225(para)
|
|
103.
|
|
|
Suspending and hibernating laptops
|
|
|
|
Aturada temporal i hibernació d'ordinadors portàtils
|
|
Translated and reviewed by
David Planella
|
In upstream: |
|
Aturada temporal i hibernació de portàtils
|
|
|
Suggested by
David Planella
|
|
|
|
104.
|
|
|
In order to save battery power, you can put your laptop into one of a number of power-saving modes when you are not using it. The available modes are detailed below:
|
|
|
|
A fi d'estalviar energia de la bateria, podeu posar el vostre ordinador portàtil en un dels modes d'estalvi d'energia quan no l'esteu utilitzant. A continuació podeu veure els modes disponibles:
|
|
Translated and reviewed by
David Planella
|
In upstream: |
|
A fi d'estalviar energia de la bateria, podeu posar el vostre portàtil en un dels modes d'estalvi d'energia quan no l'esteu utilitzant. A continuació podeu veure els modes disponibles:
|
|
|
Suggested by
David Planella
|
|
|
|
105.
|
|
|
<emphasis role="strong">Suspending</emphasis> a laptop is like putting the computer to sleep. The computer will still be turned on and all of your work will be left open, but the laptop will use much less battery power. You can wake the computer by pressing a key or clicking the mouse.
|
|
|
|
<emphasis role="strong">Aturar temporalment</emphasis> un ordinador portàtil és com posar-lo a dormir. L'ordinador encara estarà engegat i els vostres fitxers seguiran oberts, però consumirà molta menys energia. Podeu despertar l'ordinador prement una tecla o fent clic amb el ratolí.
|
|
Translated and reviewed by
David Planella
|
In upstream: |
|
<emphasis role="strong">Aturar temporalment</emphasis> un portàtil és com posar-lo a dormir. L'ordinador encara estarà engegat i els vostres fitxers seguiran oberts, però consumirà molta menys energia. Podeu despertar l'ordinador prement una tecla o fent clic amb el ratolí.
|
|
|
Suggested by
David Planella
|
|
|
|
113.
|
|
|
Check the test report for your laptop, if one has been made (see <xref linkend="laptops-testing-reports"/>).
|
|
|
|
Comproveu l'informe de proves del vostre portàtil, si se n'ha efectuat algun (vegeu <xref linkend="laptops-testing-reports"/>).
|
|
Translated and reviewed by
David Planella
|
In upstream: |
|
Comproveu l'informe de proves del vostre portàtil, si se n'ha efectuat algun (vegeu <xref linkend="laptops-testing-reports"/>).
|
|
|
Suggested by
David Planella
|
Shared: |
|
Comproveu l'informe de proves del vostre ordinador portàtil, si se n'ha efectuat algun (vegeu <xref linkend="laptops-testing-reports"/>).
|
|
|
Suggested by
David Planella
|
|
|
|
140.
|
|
|
Mouse Preferences
|
|
|
|
Preferències del ratolí
|
|
Translated and reviewed by
David Planella
|
In upstream: |
|
Paràmetres del ratolí
|
|
|
Suggested by
David Planella
|
|
|
|
Located in
hardware/C/hardware.xml:676(ulink)
|
|
152.
|
|
|
Keyboard Indicator
|
|
|
|
Indicador del teclat
|
|
Translated and reviewed by
David Planella
|
In upstream: |
|
Indicador de teclat
|
|
|
Suggested by
David Planella
|
|
|
|
Located in
hardware/C/hardware.xml:699(ulink)
|
|
153.
|
|
|
The manual of the Keyboard Indicator, which allows you to change between different keyboard layouts.
|
|
|
|
El manual de l'indicador del teclat, el qual permet canviar entre diferents distribucions de teclat.
|
|
Translated and reviewed by
David Planella
|
In upstream: |
|
El manual de l'indicador de teclat, el qual permet canviar entre diferents distribucions de teclat.
|
|
|
Suggested by
David Planella
|
|
|
|
Located in
hardware/C/hardware.xml:700(para)
|
|
165.
|
|
|
translator-credits
|
|
|
Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
David Planella
|
In upstream: |
|
Launchpad Contributions:
David Planella https://launchpad.net/~dpm
Launchpad Contributions:
David Planella https://launchpad.net/~dpm
Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-admins
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
Shared: |
|
Josep Sànchez Mesegué [papapep] <josep.sanchez@ubuntu.cat>, 2008
Launchpad Contributions:
Joan Duran https://launchpad.net/~jodufi
|
|
|
Suggested by
Joan Duran
|
|
Located in
hardware/C/hardware.xml:0(None)
|