|
29.
|
|
|
As well as the visual effects which are available by default, many additional effects are available. These range from effects intended to make it easier to use your computer, to ones which are just for fun.
|
|
|
|
En plus des effets visuels accessibles par défaut, de nombreux autres effets sont disponibles. Certains facilitent l'utilisation de votre ordinateur, d'autres sont juste là pour le plaisir[nbsp] !
|
|
Translated and reviewed by
Etienne Malandain
|
|
|
|
Located in
desktop-effects/C/desktop-effects.xml:161(para)
|
|
30.
|
|
|
To enable additional effects:
|
|
|
|
Pour activer les effets supplémentaires[nbsp] :
|
|
Translated and reviewed by
Bruno
|
|
|
|
Located in
desktop-effects/C/desktop-effects.xml:165(para)
|
|
31.
|
|
|
Install the <application>compizconfig-settings-manager</application> package (see <ulink type="help" url="ghelp:add-applications">Adding, Removing and Updating Applications</ulink>)
|
|
|
|
Installez le paquet <application>compizconfig-settings-manager</application> (voir <ulink type="help" url="ghelp:add-applications">Ajouter, supprimer ou mettre à jour des applications</ulink>)
|
|
Translated and reviewed by
Doyen Philippe
|
|
|
|
32.
|
|
|
Press <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><guimenuitem>Advanced Desktop Effects Settings</guimenuitem></menuchoice>
|
|
|
|
Cliquez sur <menuchoice><guimenu>Système</guimenu><guimenuitem>Préférences</guimenuitem><guimenuitem>Réglage des effets de bureau avancés</guimenuitem></menuchoice>
|
|
Translated and reviewed by
Nicolas DERIVE
|
|
|
|
33.
|
|
|
Check the box next to an effect to enable it
|
|
|
|
Cochez la case voisine d'un effet pour l'activer
|
|
Translated and reviewed by
Etienne Malandain
|
In upstream: |
|
Cochez la case à côté de l'effet pour l'activer
|
|
|
Suggested by
François Tissandier
|
|
|
|
34.
|
|
|
Click on an effect to change its settings
|
|
|
|
Cliquez sur un effet pour en modifier les paramètres
|
|
Translated and reviewed by
Etienne Malandain
|
In upstream: |
|
Cliquez sur un effet pour en changer les réglages
|
|
|
Suggested by
François Tissandier
|
|
|
|
35.
|
|
|
Common problems
|
|
|
|
Problèmes courants
|
|
Translated and reviewed by
Nicolas DERIVE
|
|
|
|
Located in
desktop-effects/C/desktop-effects.xml:194(title)
|
|
36.
|
|
|
If you experience problems when using visual effects, it is advisable to disable them by opening <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><guimenuitem>Appearance</guimenuitem><guimenuitem>Visual Effects</guimenuitem></menuchoice> and selecting <guilabel>No effects</guilabel>.
|
|
|
|
Si vous rencontrez des problèmes lors de l'utilisation des effets visuels, il est conseillé de les désactiver en ouvrant <menuchoice><guimenu>Système</guimenu><guimenuitem>Préférences</guimenuitem><guimenuitem>Apparence</guimenuitem><guimenuitem>Effets visuels</guimenuitem></menuchoice> et en sélectionnant <guilabel>Aucun</guilabel>.
|
|
Translated and reviewed by
Nicolas DERIVE
|
|
|
|
Located in
desktop-effects/C/desktop-effects.xml:112(para)
|
|
37.
|
|
|
If you receive an error message saying that <quote>Visual effects could not be enabled</quote>, it is likely that your graphics driver does not currently support visual effects.
|
|
|
|
Si vous recevez un message d'erreur indiquant que <quote>Les effets visuels n'ont pas pu être activés</quote>, il est probable que le pilote de votre carte graphique ne gère pas ces effets visuels pour le moment.
|
|
Translated and reviewed by
Etienne Malandain
|
|
|
|
Located in
desktop-effects/C/desktop-effects.xml:202(para)
|
|
38.
|
|
|
In this case, you will not be able to use visual effects with your default graphics driver. However, you may be able to use a <ulink type="help" url="ghelp:hardware#restricted-manager">restricted driver</ulink> instead.
|
|
|
|
Dans ce cas, vous ne serez pas en mesure d'utiliser les effets visuels avec le pilote par défaut de votre carte graphique. Cependant, vous pourrez peut-être utiliser un <ulink type="help" url="ghelp:hardware#restricted-manager">pilote propriétaire</ulink> à la place.
|
|
Translated and reviewed by
Etienne Malandain
|
|
|