Translations by Kamil Páral
Kamil Páral has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Ubuntu Documentation Project)
|
|
2008-03-24 |
ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Dokumentační projekt Ubuntu)
|
|
3. |
2006-09-07
|
|
2008-03-24 |
7. září 2006
|
|
4. |
Placeholder.
|
|
2008-03-24 |
Placeholder.
|
|
5. |
Credits and License
|
|
2008-03-24 |
Zásluhy a licence
|
|
6. |
This document is maintained by the Ubuntu documentation team (https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see the <ulink url="../../../common/C/contributors.xml">contributors page</ulink>
|
|
2008-03-24 |
Tento dokument je spravován Dokumentačním týmem Ubuntu (https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). Seznam přispěvatelů najdete na <ulink url="../../../common/C/contributors.xml">stránce o přispěvatelích</ulink>
|
|
7. |
This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 License (CC-BY-SA).
|
|
2008-04-08 |
Tento dokument je uveřejněn pod licencí Creative Commons ShareAlike 2.5 (CC-BY-SA).
|
|
2008-03-24 |
Tento dokument je k dispozici pod licencí Creative Commons ShareAlike 2.5 License (CC-BY-SA).
|
|
8. |
You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source code under the terms of this license. All derivative works must be released under this license.
|
|
2008-03-24 |
Máte možnost upravovat, rozšiřovat a vylepšovat zdrojový kód dokumentace Ubuntu dle podmínek této licence. Veškerá odvozená díla musí být vydána pod touto licencí.
|
|
9. |
This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER.
|
|
2008-03-24 |
Dokumentace je šířena v dobré víře, že bude užitečná, avšak je BEZ JAKÉKOLI ZÁRUKY; dokonce bez předpokládané záruky OBCHODOVATELNOSTI či VHODNOSTI K URČITÉMU ÚČELU, JAK JE POPSÁNO V PROHLÁŠENÍ.
|
|
10. |
A copy of the license is available here: <ulink url="/usr/share/ubuntu-docs/common/C/ccbysa.xml">Creative Commons ShareAlike License</ulink>.
|
|
2008-03-24 |
Kopie licence je k dispozici zde: <ulink url="/usr/share/ubuntu-docs/common/C/ccbysa.xml">Licence Creative Commons ShareAlike</ulink>.
|
|
11. |
2004, 2005, 2006
|
|
2008-03-24 |
2004, 2005, 2006
|
|
12. |
Ubuntu Documentation Project
|
|
2008-03-24 |
Dokumentační projekt Ubuntu
|
|
13. |
Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>
|
|
2008-03-24 |
Canonical Ltd. a členové <placeholder-1/>
|
|
14. |
The Ubuntu Documentation Project
|
|
2008-03-24 |
Dokumentační projekt Ubuntu
|
|
19. |
All command names, file names or paths to directories will be shown using a <command>monospace font</command>.
|
|
2008-03-24 |
Všechny názvy příkazů, souborů nebo cesty k adresářům jsou zobrazeny pomocí <command>neproporcionálního písma</command>.
|
|
20. |
All the commands on this guide are to be issued from a command prompt in a <application>Terminal</application> and will be shown as: <screen>command to type</screen>
|
|
2008-03-24 |
Všechny příkazy v této příručce mají být zadány v příkazovém řádku v <application>Terminálu</application> a budou zobrazeny jako: <screen>příkaz k zadání</screen>.
|
|
23. |
To open a <application>Terminal</application> do as follow:
|
|
2008-03-24 |
Pro otevření <application>Terminálu</application> proveďte následující :
|
|
27. |
cd
|
|
2008-03-24 |
cd
|
|
28. |
The <command>cd</command> command changes directories. When you open a terminal you will be in your home directory. To move around the file system you will use <command>cd</command>.
|
|
2008-03-24 |
Příkaz <command>cd</command> mění adresáře. Když si otevřete terminál, budete ve svém domovském adresáři. Pro pohyb v souborovém systému použijte příkaz <command>cd</command>.
|
|
31. |
The <command>~</command> character represents the current user's home directory. As seen above, <command>cd ~</command> is equivalent to <command>cd /home/username/</command>. However, when running a command as root (using <command>sudo</command>, for example), <command>~</command> points instead to <filename class="directory">/root</filename>. When running a command with <command>sudo</command>, the full path to your home directory must be given.
|
|
2008-03-24 |
Tento <command>~</command> znak představuje domovský adresář aktuálního uživatele. Jak vidíte, <command>cd ~</command> je ekvivalentem k <command>cd /home/uživatel/</command>. Toto pravidlo však neplatí, pokud příkaz spouštíte pod uživatelem root (např. pomocí <command>sudo</command>). V tomto případě <command>~</command> zobrazí obsah adresáře <filename class="directory">/root</filename>. Když spouštíte příkaz se <command>sudo</command>, musíte pro přístup ke svému domovskému adresáři použít celou cestu.
|
|
32. |
To navigate up one directory level, type: <screen>cd ..</screen>
|
|
2008-03-24 |
Pro přesun o jednu adresář výše napište: <screen>cd ..</screen>
|
|
33. |
To navigate to the previous directory (or back), type: <screen>cd -</screen>
|
|
2008-03-24 |
Pro přesun do předchozího adresáře (nebo zpět) napište: <screen>cd -</screen>
|
|
34. |
To navigate through multiple levels of directories at once, specify the full directory path that you want to go to. For example, type: <screen>cd /var/www</screen> to go directly to the <filename class="directory">/www</filename> subdirectory of <filename class="directory">/var/</filename>. As another example, type: <screen>cd ~/Desktop</screen> to move you to the <filename class="directory">Desktop</filename> subdirectory inside your home directory.
|
|
2008-03-24 |
Pro navigaci přes mnohonásobné úrovně adresářů najednou napište celou cestu adresáře, kam chcete jít. Například: <screen>cd /var/www</screen> pro okamžitý přístup k adresáři <filename class="directory">/www</filename> v adresáři <filename class="directory">/var/</filename>. Další příklad: Napište <screen>cd ~/Plocha</screen> pro přesunutí do adresáře <filename class="directory">Plocha</filename> uvnitř svého domovského adresáře.
|
|
35. |
pwd
|
|
2008-03-24 |
pwd
|
|
36. |
<application>GNOME Terminal</application> also displays this information in the title bar of its window.
|
|
2008-03-24 |
<application>GNOME Terminál</application> tuto informaci také zobrazí v názvu svého okna.
|
|
37. |
The <command>pwd</command> command outputs which directory you are currently located in (<acronym>pwd</acronym> stands for <quote>print working directory</quote>). For example, typing <screen>pwd</screen> in the <filename class="directory">Desktop</filename> directory, will show <computeroutput>/home/username/Desktop</computeroutput>. <placeholder-1/>
|
|
2008-03-24 |
Příkaz <command>pwd</command> zobrazí, ve kterém adresáři se právě nacházíte (<acronym>pwd</acronym> znamená <quote>print working directory (vypiš pracovní adresář)</quote>). Například po napsání <screen>pwd</screen> v adresáři <filename class="directory">Plocha</filename> se zobrazí <computeroutput>/home/uživatel/Plocha</computeroutput>. <placeholder-1/>
|
|
38. |
ls
|
|
2008-03-24 |
ls
|
|
40. |
Used with the <command>-l</command> options, <command>ls</command> outputs various other information alongside the filename, such as the current permissions on the file, and the file's owner.
|
|
2008-03-24 |
Při použití volby <command>-l</command> (<command>ls -l</command>) budou kromě názvů souborů vypsány i jiné informace, jako například aktuální přístupová práva nebo vlastník souboru.
|
|
41. |
cp
|
|
2008-03-24 |
cp
|
|
42. |
The <command>cp</command> command makes a copy of a file. For example, type: <screen>cp foo bar</screen> to make an exact copy of <filename>foo</filename> and name it <filename>bar</filename>. <filename>foo</filename> will be unchanged.
|
|
2008-03-24 |
Příkaz <command>cp</command> provádí kopii souboru. Například <screen>cp foo bar</screen> udělá přesnou kopii <filename>foo</filename> a pojmenuje ji <filename>bar</filename>. <filename>foo</filename> nebude změněn.
|
|
43. |
mv
|
|
2008-03-24 |
mv
|
|
44. |
The <command>mv</command> command moves a file to a different location or will rename a file. Examples are as follows: <screen>mv foo bar</screen> will rename the file <filename>foo</filename> to <filename>bar</filename>. <screen>mv foo ~/Desktop</screen> will move the file <filename>foo</filename> to your <filename class="directory">Desktop</filename> directory but will not rename it.
|
|
2008-03-24 |
Příkaz <command>mv</command> přesouvá soubor do zvoleného umístění nebo přejmenovává soubor. Například <screen>mv foo bar</screen> přejmenuje soubor <filename>foo</filename> na <filename>bar</filename>, kdežto <screen>mv foo ~/Plocha</screen> přesune soubor <filename>foo</filename> do adresáře <filename class="directory">Plocha</filename>, ale nepřejmenuje ho.
|
|
45. |
rm
|
|
2008-03-24 |
rm
|
|
46. |
<command>rm</command> is used to delete files. <screen>rm foo</screen> deletes the file <filename>foo</filename> from the current directory.
|
|
2008-03-24 |
Příkaz <command>rm</command> se používá k mazání souborů. <screen>rm foo</screen> smaže soubor <filename>foo</filename> z aktuálního adresáře.
|
|
47. |
By default, <command>rm</command> will not remove directories. To remove a directory, you must use the <command>-R</command> option. For example, <screen>rm -R foobar</screen> will remove the directory foobar, <emphasis role="strong">and all of its contents!</emphasis>
|
|
2008-03-24 |
Standardně <command>rm</command> neodstraní adresáře. Pro odstranění adresáře musíte použít volbu <command>-R</command>. Například <screen>rm -R foobar</screen> odstraní adresář foobar <emphasis role="strong">a všechen jeho obsah!</emphasis>
|
|
48. |
mkdir
|
|
2008-03-24 |
mkdir
|
|
49. |
The <command>mkdir</command> command allows you to create directories. For example, typing: <screen>mkdir music</screen> will create a directory named <filename class="directory">music</filename> in the current directory.
|
|
2008-03-24 |
Příkaz <command>mkdir</command> umožňuje vytvářet adresáře. Například napsáním <screen>mkdir hudba</screen> vytvoříte v aktuálním adresáři nový adresář s názvem <filename class="directory">hudba</filename>.
|
|
50. |
System Information Commands
|
|
2007-04-01 |
Příkazy systémových informací
|
|
51. |
df
|
|
2008-03-24 |
df
|
|
52. |
The <command>df</command> command displays filesystem disk space usage for all partitions. <screen>df -h</screen> will give information using megabytes (M) and gigabytes (G) instead of blocks (<emphasis role="strong">-h</emphasis> means "human-readable").
|
|
2008-03-24 |
Příkaz <command>df</command> zobrazí využití místa v souborovém systému pro všechny oddíly. Příkaz <screen>df -h</screen> podá informaci za využití megabajtů (M) a gigabajtů (G) místo bloků. (<emphasis role="strong">-h</emphasis> znamená "human-readable", neboli "lidsky čitelné").
|
|
53. |
free
|
|
2008-03-24 |
free
|
|
55. |
top
|
|
2008-03-24 |
top
|
|
56. |
The <command>top</command> command displays information on your GNU/Linux system, running processes and system resources, including CPU, RAM & swap usage and total number of tasks being run. To exit <application>top</application>, press <keycap>q</keycap>.
|
|
2008-03-24 |
Příkaz <command>top</command> zobrazuje informace o vašem GNU/Linuxovém systému, spuštěných procesech a systémových prostředcích, zahrnujících využití CPU, RAM a odkládacího prostoru a celkový počet spuštěných procesů. Pro ukončení <application>top</application> stiskněte <keycap>q</keycap>.
|
|
58. |
The <command>uname</command> command with the <emphasis role="strong">-a</emphasis> option, prints all system information, including machine name, kernel name & version, and a few other details. Most useful for checking which kernel you're using.
|
|
2008-03-24 |
Příkaz <command>uname</command> s volbou <emphasis role="strong">-a</emphasis> vypisuje všechny informace o systému, včetně jména počítače, názvu a verze jádra a několika dalších detailů. Nejužitečnější je pro zjištění, kterou verzi jádra používáte.
|
|
60. |
The <emphasis role="strong">lsb_release</emphasis> command with the <emphasis role="strong">-a</emphasis> option prints version information for the Linux release you're running. For example, typing: <screen>lsb_release -a</screen> will give you: <screen>
No LSB modules are available.
Distributor ID: Ubuntu
Description: Ubuntu 8.04
Release: 8.04
Codename: hardy</screen>
|
|
2008-03-24 |
Příkaz <emphasis role="strong">lsb_release</emphasis> s volbou <emphasis role="strong">-a</emphasis> vypíše informace o verzi Linuxu, kterou používáte. Například napsáním <screen>lsb_release -a</screen> dostanete: <screen>
Nejsou dostupné žádné LSB moduly.
ID distributora: Ubuntu
Popis: Ubuntu 8.04
Vydání: 8.04
Kódové jméno: hardy</screen>
|
|
61. |
ifconfig
|
|
2008-03-24 |
ifconfig
|
|
62. |
The <command>ifconfig</command> command reports on your system's network interfaces.
|
|
2008-03-24 |
Příkaz <command>ifconfig</command> vypíše síťová rozhraní ve vašem systému.
|
|
63. |
Executing Commands with Elevated Privileges
|
|
2008-03-24 |
Provádění příkazů se zvýšenými oprávněními
|
|
64. |
The following commands will need to be prefaced with the <command>sudo</command> command. Please see <ulink url="https://help.ubuntu.com/community/RootSudo">RootSudo</ulink> for information on using <command>sudo</command>.
|
|
2008-03-24 |
Následujícím příkazům bude nutné předřadit příkaz <command>sudo</command>. Pro informace o používání <command>sudo</command> prosím navštivte stránku <ulink url="http://wiki.ubuntu.cz/Root_sudo">Root sudo</ulink> .
|
|
65. |
Adding a New Group
|
|
2008-03-24 |
Přidání nové skupiny
|