Browsing Romanian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Romanian guidelines.
1120 of 30 results
24.
If you open more than one of these programs at once, they may not work. Close them all and open just one.
Dacă deschideți mai multe asemenea aplicații simultan, s-ar putea ca ele să nu meargă. Închideți-le pe toate și deschideți doar una.
Translated and reviewed by Doru Horișco
In upstream:
Dacă deschideţi mai multe asemenea aplicaţii simultan, s-ar ca ele să nu meargă. Închideţi-le pe toate şi deschideţi doar una.
Suggested by Daniel Comşa
27.
A software repository is a place from which you can download and install software over the Internet.
Un depozit de programe este o locație pe Internet de unde puteți să descărcați și să instalați programe.
Translated and reviewed by Doru Horișco
In upstream:
Un depozit de programe este o locaţie pe Internet de unde puteții să descărcați şi să instalați programe.
Suggested by Doru Horișco
28.
There are thousands of programs available to install on Ubuntu. These programs are stored in software archives (<emphasis>repositories</emphasis>) and are made freely available for installation over the Internet. This makes it very easy to install new programs in Linux, and it is also very secure, because each program you install is built specially for Ubuntu and checked before it is installed.
Sunt mii de aplicații disponibile pentru instalare pe Ubuntu. Aceste programe sunt stocate în arhive software (<emphasis>depozite</emphasis>) și sunt disponibile pentru instalare gratuită prin Internet. Este foarte ușor de a instala programe noi pe Linux, și totodată sigur, deoarece fiecare program care se instalează a fost împachetat special pentru Ubuntu și testat în prealabil.
Translated and reviewed by Doru Horișco
In upstream:
Sunt mii de aplicaţii disponibile pentru instalare pe Ubuntu. Aceste programe sunt stocate în arhive software (<emphasis>depozite</emphasis>) şi sunt disponibile pentru instalare gratuită prin Internet. Este foarte uşor de a instala programe noi pe Linux, şi totodată sigur, deoarece fiecare program care se instalează a fost împachetat special pentru Ubuntu şi testat în prealabil.
Suggested by Stas Sușcov
29.
To organise the software, Ubuntu repositories are categorised into four groups: <emphasis>Main</emphasis>, <emphasis>Restricted</emphasis>, <emphasis>Universe</emphasis>, and <emphasis>Multiverse</emphasis>. The rationale used to determine which software goes into which category is based on the level of support that software development teams provide for a program and the level of compliance the program has to the <ulink url="http://www.ubuntu.com/ubuntu/philosophy">Free Software Philosophy</ulink>.
Pentru organizarea aplicațiilor software, depozitele Ubuntu sunt împărțite în patru categorii; <emphasis>Main</emphasis>, <emphasis>Restricted</emphasis>, <emphasis>Universe</emphasis>, și <emphasis>Multiverse</emphasis>. Repartizarea pe categorii se bazează pe nivelul de suport pe care echipele de dezvoltare îl pot oferi și pe nivelul de conformitate al programului la filozofia <ulink url="http://www.ubuntu.com/ubuntu/philosophy">Free Software Philosophy</ulink>.
Translated and reviewed by Doru Horișco
In upstream:
Pentru organizarea aplicaţiilor software, depozitele Ubuntu sunt împărţite în patru categorii; <emphasis>Main</emphasis>, <emphasis>Restricted</emphasis>, <emphasis>Universe</emphasis>, şi <emphasis>Multiverse</emphasis>. Repartizarea pe categorii se bazează pe nivelul de suport pe care echipele de dezvoltare îl pot oferi şi pe nivelul de conformitate al programului la filozofia <ulink url="http://www.ubuntu.com/ubuntu/philosophy">Free Software Philosophy</ulink>.
Suggested by Stas Sușcov
Located in add-applications/C/add-applications.xml:111(para)
37.
Open <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem><guimenuitem>Software Sources</guimenuitem></menuchoice> and press <guilabel>Third Party Software</guilabel>.
Deschideți <menuchoice><guimenu>Sistem</guimenu><guimenuitem>Administrare</guimenuitem><guimenuitem>Surse software</guimenuitem></menuchoice> și selectați <guilabel>Programe de la Terțe Surse</guilabel>.
Translated and reviewed by Doru Horișco
In upstream:
Deschideți <menuchoice><guimenu>Sistem</guimenu><guimenuitem>Administrare</guimenuitem><guimenuitem>Surse software</guimenuitem></menuchoice> și selectati <guilabel>Programe de la Terțe Surse</guilabel>.
Suggested by Doru Horișco
Located in add-applications/C/add-applications.xml:164(para)
38.
Press <guibutton>Add</guibutton> to add a new repository.
Apasăți <guibutton>Adăugă</guibutton> pentru a adaugă o nouă arhivă de pachete.
Translated and reviewed by Doru Horișco
In upstream:
Apasăţi <guibutton>Adăugă</guibutton> pentru a adaugă o nouă arhivă de pachete.
Suggested by Adi Roiban
Located in add-applications/C/add-applications.xml:170(para)
39.
Enter the <guilabel>APT line</guilabel> for the extra repository. This should be available from the website of the repository or similar, and should look similar to the following:
Introduceți linia <guilabel>APT<guilabel> completă a arhivei pe care doriți să o adăugați. Aceasta este o pagină de web dedicată arhivei și este de forma:
Translated and reviewed by Doru Horișco
In upstream:
Introduceți linia <guilabel>APT</guilabel> completă a arhivei pe care doriţi să o adăugaţi. Aceasta este o pe pagină de web dedicată arhivei şi este de forma:
Suggested by Ionuț Jula
Shared:
Introduceți linia <guilabel>APT</guilabel> completă a arhivei pe care doriți să o adăugați. Aceasta este o pagină de web dedicată arhivei și este de forma:
Suggested by Adi Roiban
Located in add-applications/C/add-applications.xml:175(para)
41.
Press <guibutton>Add Source</guibutton> and then click <guibutton>Close</guibutton> to save your changes.
Apăsați <guibutton>Adaugă sursă</guibutton> și apoi apăsați butonul <guibutton>Închide</guibutton> pentru a salva modifcările.
Translated and reviewed by Doru Horișco
In upstream:
Apăsaţi <guibutton>Adaugă sursă</guibutton> şi apoi apăsați butonul <guibutton>Închide</guibutton> pentru a salva modifcările.
Suggested by Doru Horișco
Located in add-applications/C/add-applications.xml:183(para)
42.
You will be notified that the information about available software is out-of-date. Press <guibutton>Reload</guibutton>.
Veți fi notificat că informația despre programele disponibile este învechită. Apăsați <guibutton>Reîncarcă</guibutton>.
Translated and reviewed by Doru Horișco
In upstream:
Veţi fi notificat că informaţia despre programele disponibile este învechită. Apăsaţi <guibutton>Reîncarcă</guibutton>.
Suggested by Bogdan BOTEZ
Located in add-applications/C/add-applications.xml:188(para)
43.
Most software repositories use a GPG key to digitally sign the files they provide, which makes it easy to check that the files have not been tampered with since their creation. In order for apt to be able to check this, you need the public key that corresponds to the signatures. The key should be available for download on the repository's website.
Multe dintre depozitele de aplicații folosesc o cheie GPG pentru a semna digital fișierele pe care le oferă, ceea ce face posibilă identificarea rapidă a fișierelor care nu au fost alterate de la data creării lor. Pentru ca aplicația APT să fie capabilă sa verifice acest lucru, este necesar să aveți cheia publică care corespunde semnăturii. De regulă aceasta este disponibilă pe pagina web a aplicației.
Translated and reviewed by Doru Horișco
In upstream:
Multe dintre depozitele de aplicaţii folosesc o cheie GPG pentru a semna digital fişierele pe care le oferă, ceea ce face posibilă identificarea rapidă a fişierelor care nu au fost alterate de la data creării lor. Pentru ca aplicaţia APT să fie capabilă sa verifice acest lucru, este necesar să aveţi cheia publică care corespunde semnăturii. De regulă aceasta este disponibilă pe pagina web a aplicaţiei.
Suggested by Doru Horișco
Located in add-applications/C/add-applications.xml:194(para)
1120 of 30 results

This translation is managed by Ubuntu Romanian Quality Assurance, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adi Roiban, Alex Eftimie, AlexB, Bogdan BOTEZ, Claudia Cotună, Daniel Comşa, Doru Horișco, Ionuț Jula, Lucian Adrian Grijincu, Perghel Alin, Silviu Bojica, Stas Sușcov, Stefan Nistor a.k.a. Vultoor, Valentin Bora, sammy.