Browsing Icelandic translation

43 of 115 results
43.
Most software repositories use a GPG key to digitally sign the files they provide, which makes it easy to check that the files have not been tampered with since their creation. In order for apt to be able to check this, you need the public key that corresponds to the signatures. The key should be available for download on the repository's website.
Flest hugbúnaðarútibú nota GPG lykil til þess að skrifa rafrænt undir skrár í þeirra umsjá, sem auðveldar athuganir á því hvort að skrám hefur verið breytt síðan þær voru skapaðar. Til þess að apt geti athugað þetta vantar opinberan lykil sem passar við undirskriftirnar. Þessi lykill ætti að vera hægt að sækja frá vefsíðu útibúsins.
Translated and reviewed by Tryggvi Björgvinsson
Located in add-applications/C/add-applications.xml:194(para)
43 of 115 results

This translation is managed by Íslenska UBUNTU þýðingarteymið - Icelandic Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.