Translations by Dominik Zablotny

Dominik Zablotny has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

135 of 35 results
1.
ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Ubuntu Documentation Project)
2006-04-10
ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Projekt Dokumentacji Ubuntu)
3.
2006-09-07
2006-10-02
2006-09-07
2006-10-02
2006-09-07
6.
Ubuntu - Linux for Human Beings!
2006-06-11
Ubuntu - Linux dla ludzi!
18.
Ubuntu Logo
2006-04-11
Logo Ubuntu
21.
Ubuntu includes the very best in translations and accessibility infrastructure that the free software community has to offer, to make Ubuntu usable for as many people as possible.
2006-10-10
Ubuntu zawiera najlepsze narzędzia z zakresu dostępności i koordynacji tłumaczeń, jakie może zaoferować społeczność wolnego oprogramowania, tak aby z systemu mogło korzystać tak dużo osób jak to tylko możliwe.
22.
Ubuntu is released regularly and predictably; a new release is made every six months. You can use the current stable release or the current development release. Each release is supported for at least 18 months.
2006-04-24
Cykl wydawniczy Ubuntu jest regularny i przewidywalny. Kolejne wydania ukazują się co sześć miesięcy. Można używać edycji stabilnej lub zainstalować wersję rozwojową. Każde wydanie jest wspierane przez przynajmniej przez 18 miesięcy.
2006-04-24
Cykl wydawniczy Ubuntu jest regularny i przewidywalny. Kolejne wydania ukazują się co sześć miesięcy. Można używać edycji stabilnej lub zainstalować wersję rozwojową. Każde wydanie jest wspierane przez przynajmniej przez 18 miesięcy.
23.
Ubuntu is entirely committed to the principles of open source software development; we encourage people to use open source software, improve it and pass it on.
2006-04-24
Ubuntu całkowicie trzyma się zasad rozwoju otwartego oprogramowania. Zachęcamy do używania i rozwijania go oraz dzielenia się nim z innymi.
24.
Ubuntu is an entirely open source operating system built around the <emphasis>Linux</emphasis> kernel. The Ubuntu community is built around the ideals enshrined in the <ulink url="http://www.ubuntu.com/ubuntu/philosophy">Ubuntu Philosophy</ulink>: that software should be available free of charge, that software tools should be usable by people in their local language and despite any disabilities, and that people should have the freedom to customize and alter their software in whatever way they see fit. For those reasons: <placeholder-1/>
2007-04-10
Ubuntu jest systemem operacyjnym opartym całkowicie o otwarte źródła, zbudowanym wokół jądra <emphasis>Linux</emphasis>. Społeczność Ubuntu powstała w oparciu o zasady określone w dokumencie Filozofia Ubuntu: oprogramowanie powinno być bezpłatne, dostępne w językach narodowych, dostępne dla osób niepełnosprawnych, a jego użytkownicy mają prawo je modyfikować i dostosowywać do własnych, indywidualnych potrzeb. Z niniejszych powodów: <placeholder-1/>
2007-04-10
Ubuntu jest systemem operacyjnym opartym całkowicie o otwarte źródła, zbudowanym wokół jądra <emphasis>Linux</emphasis>. Społeczność Ubuntu powstała w oparciu o zasady określone w dokumencie Filozofia Ubuntu: oprogramowanie powinno być bezpłatne, dostępne w językach narodowych, dostępne dla osób niepełnosprawnych, a jego użytkownicy mają prawo je modyfikować i dostosowywać do własnych, indywidualnych potrzeb. Z niniejszych powodów: <placeholder-1/>
2007-04-10
Ubuntu jest systemem operacyjnym opartym całkowicie o otwarte źródła, zbudowanym wokół jądra <emphasis>Linux</emphasis>. Społeczność Ubuntu powstała w oparciu o zasady określone w dokumencie Filozofia Ubuntu: oprogramowanie powinno być bezpłatne, dostępne w językach narodowych, dostępne dla osób niepełnosprawnych, a jego użytkownicy mają prawo je modyfikować i dostosowywać do własnych, indywidualnych potrzeb. Z niniejszych powodów: <placeholder-1/>
25.
Find out more at <ulink url="http://www.ubuntu.com">the Ubuntu website</ulink>.
2007-04-10
Dowiedz się więcej na <ulink url="http://www.ubuntu.com">stronie Ubuntu (en)</ulink>.
26.
About the Name
2006-04-24
O nazwie
27.
Ubuntu is a South African ethical ideology focusing on people's allegiances and relations with each other. The word comes from the Zulu and Xhosa languages. Ubuntu (pronounced "oo-BOON-too") is seen as a traditional African concept, is regarded as one of the founding principles of the new republic of South Africa and is connected to the idea of an African Renaissance.
2006-06-11
Ubuntu to południowoafrykańska etyczna ideologia skupiająca się na lojalności i relacjach międzyludzkich. Słowo to pochodzi z języków Zulu i Xhosa. Ubuntu (wymawiane "u-BUN-tu") to tradycyjny afrykański koncept, uważany za jedną z naczelnych zasad nowej Republiki Południowej Afryki i powiązany z ideą afrykańskiego renesansu.
28.
A rough translation of the principle of Ubuntu is "humanity towards others". Another translation could be: "the belief in a universal bond of sharing that connects all humanity".
2006-04-24
Uproszczone tłumaczenie zasady Ubuntu to "człowieczeństwo wobec innych". Innym tłumaczeniem może być: "wiara w powszechną więź dzielenia się, która łączy całą ludzkość".
29.
Archbishop Desmond Tutu
2006-04-24
Arcybiskup Desmond Tutu
30.
"A person with ubuntu is open and available to others, affirming of others, does not feel threatened that others are able and good, for he or she has a proper self-assurance that comes from knowing that he or she belongs in a greater whole and is diminished when others are humiliated or diminished, when others are tortured or oppressed."
2006-06-11
"Osoba z ubuntu jest otwarta i dostępna dla innych, wspierająca innych, nie czuje się zagrożona dlatego, że inni są zdolni i dobrzy, ponieważ on lub ona ma odpowiednią pewność siebie, która pochodzi z wiedzy, że on lub ona jest częścią większej całości i jest ona umniejszana kiedy inni są poniżani czy pomijani, kiedy inni są torturowani czy prześladowani."
2006-06-11
"Osoba z ubuntu jest otwarta i dostępna dla innych, wspierająca innych, nie czuje się zagrożona dlatego, że inni są zdolni i dobrzy, ponieważ on lub ona ma odpowiednią pewność siebie, która pochodzi z wiedzy, że on lub ona jest częścią większej całości i jest ona umniejszana kiedy inni są poniżani czy pomijani, kiedy inni są torturowani czy prześladowani."
2006-06-11
"Osoba z ubuntu jest otwarta i dostępna dla innych, wspierająca innych, nie czuje się zagrożona dlatego, że inni są zdolni i dobrzy, ponieważ on lub ona ma odpowiednią pewność siebie, która pochodzi z wiedzy, że on lub ona jest częścią większej całości i jest ona umniejszana kiedy inni są poniżani czy pomijani, kiedy inni są torturowani czy prześladowani."
32.
Free Software
2006-04-24
Wolne Oprogramowanie
35.
You can find out more about free software and the ideological and technical philosophy behind it at the <ulink url="http://www.gnu.org/philosophy/">GNU website</ulink>.
2007-04-10
Możesz znaleźć więcej o wolnym oprogramowaniu, ideologii oraz filozofii na stronie internetowej <ulink url="http://www.gnu.org/philosophy/philosophy.pl.html">GNU</ulink>
2007-04-10
Możesz znaleźć więcej o wolnym oprogramowaniu, ideologii oraz filozofii na stronie internetowej <ulink url="http://www.gnu.org/philosophy/philosophy.pl.html">GNU</ulink>
2007-04-10
Możesz znaleźć więcej o wolnym oprogramowaniu, ideologii oraz filozofii na stronie internetowej <ulink url="http://www.gnu.org/philosophy/philosophy.pl.html">GNU</ulink>
36.
The Difference
2006-04-24
Różnica
46.
Backing and Support
2006-04-24
Wsparcie i pomoc
47.
Ubuntu is maintained by a quickly growing community. The project is sponsored by <ulink url="http://www.canonical.com">Canonical Ltd.</ulink>, a holding company founded by Mark Shuttleworth. Canonical employs the core Ubuntu developers and offers support and consulting services for Ubuntu.
2007-04-10
Ubuntu opiekuje się szybko rosnąca społeczność. Ten projekt jest sponsorowany przez <ulink url="http://www.canonical.com">Canonical Ltd.</ulink>, spółkę holdingową utworzoną przez Marka Shuttlewortha. Canonical zatrudnia głównych deweloperów Ubuntu i oferuje wsparcie oraz usługi konsultingowe dla Ubuntu.
49.
What is Linux?
2006-06-11
Czym jest Linux?
51.
Linux was brought to life in 1991 by a Finnish student named Linus Torvalds. At the time, it would run only on i386 systems, and was essentially an independently created clone of the UNIX kernel, intended to take advantage of the then-new i386 architecture.
2006-06-11
Linux został powołany do życia w roku 1991 przez fińskiego studenta Linusa Torvaldsa. W owym czasie mógł on działać tylko na systemach i386 i był właściwie niezależnym klonem jądra UNIX, który miał korzystać z nowej wówczas architektury i386.
52.
Nowadays, thanks to a substantial amount of development effort by people all around the world, Linux runs on virtually every modern architecture.
2006-10-10
W dzisiejszych czasach, dzięki pokaźnemu wysiłkowi programistycznemu ludzi z całego świata, Linux działa na praktycznie każdej nowoczesnej architekturze.
53.
The Linux kernel has gained an ideological importance as well as a technical one. There is an entire community of people who believe in the ideals of free software and spend their time helping to make open source technology as good as it can be.
2006-06-11
Oprócz znaczenia technicznego, jądro Linux zyskało również znaczenie ideologiczne. Istnieje cała społeczność ludzi wyznających ideały wolnego oprogramowania i poświęcających swój czas, aby pomóc w uczynieniu technologii open source (o otwartym kodzie źródłowym) tak dobrą, jak to tylko możliwe.
54.
People in this community gave rise to initiatives such as Ubuntu, standards committees that shape the development of the Internet, organizations like the Mozilla Foundation, responsible for creating Mozilla Firefox, and countless other software projects from which you've certainly benefited in the past.
2006-06-11
Ludzie z tej społeczności przyczynili się do wzrostu inicjatyw takich jak Ubuntu, komitetów standaryzacyjnych, które kształtują rozwój Internetu, organizacji takich jak Mozilla Foundation, ktra stworzyła Mozillę Firefox oraz innych niezliczonych projektów oprogramowania, z których z pewnością już korzystałeś lub korzystałaś.
55.
The spirit of open source, commonly attributed to Linux, is influencing software developers and users everywhere to drive communities with common goals.
2006-06-11
Duch otwartego oprogramowania, zwyczajowo przypisywany Linuksowi, wpływa na deweloperów oprogramowania i użytkowników z całego świata, tworząc społeczności ze wspólnymi celami.
56.
What is GNU?
2006-04-24
Czym jest GNU?
58.
The GNU project is closely linked to the philosophy of free software, which is central to the projects that derive from it, such as Ubuntu. The concept of free software is explained at <xref linkend="free-software"/>.
2006-04-24
Projekt GNU jest ściśle związany z filozofią wolnego oprogramowania, która jest ważna dla projektów /pochodnych, takich jak Ubuntu. Koncepcja wolnego oprogramowania jest wyjaśniona w <xref linkend="free-software"/>.