Translations by Mark K. Kim
Mark K. Kim has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
138. |
You can’t print yet!
|
|
2006-03-20 |
아직 인쇄 하지 못합니다!
|
|
139. |
Erase this picture?
|
|
2006-03-20 |
이 그림을 지울까요?
|
|
142. |
Remember to use the left mouse button!
|
|
2006-03-20 |
왼쪽 마우스버튼을 사용하는걸 잊지 마세요!
|
|
144. |
Erase
|
|
2006-03-20 |
지우기
|
|
146. |
Back
|
|
2006-03-20 |
되 돌아가기
|
|
150. |
Yes
|
|
2006-03-20 |
네
|
|
151. |
No
|
|
2006-03-20 |
아니요
|
|
155. |
Choose the picture you want, then click “Open”.
|
|
2006-03-20 |
원하는 그림을 고른후 '열기'버튼을 눌러주세요.
|
|
157. |
A drawing program for children.
|
|
2006-03-20 |
어린이를 위한 미술 프로그램
|
|
2005-08-07 |
어린이를 위한 그림 프로그램
|
|
158. |
Drawing program
|
|
2005-08-07 |
그림 프로그램
|
|
2005-08-07 |
그림 프로그램
|
|
2005-08-07 |
그림 프로그램
|
|
2005-08-07 |
그림 프로그램
|
|
159. |
Tux Paint
|
|
2006-03-20 |
턱스페인트
|