Translations by Daniel Korostil

Daniel Korostil has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 123 results
3.
Add...
2011-05-24
Додати…
4.
Copy the location to the clipboard
2011-05-24
Копіювати адресу в буфер обміну
7.
Remove
2011-05-24
Вилучити
8.
Remove file from playlist
2011-05-24
Вилучити файл зі списку відтворення
9.
Save Playlist...
2011-05-24
Зберегти список відтворення…
13.
_Remove
2011-05-24
В_илучити
36.
N/A
2012-06-22
Н/Д
42.
Add the video to the playlist
2011-05-24
Додати відео до списку відтворення
43.
_Add to Playlist
2011-05-24
_Додати до списку відтворення
52.
256 Kbps DSL/Cable
2011-05-24
256 кбіт/c DSL/кабель
57.
4-channel
2011-05-24
4 канальний
58.
4.1-channel
2011-05-24
4.1 канальний
60.
5.0-channel
2011-05-24
5.0 канальний
61.
5.1-channel
2011-05-24
5.1 канальний
76.
Display
2011-05-24
Екран
96.
Plugins...
2011-05-24
Додатки…
103.
Resize to double the original video size
2011-05-24
Зробити розмір вікна відповідним подвоєному розміру відео
104.
Resize to half the original video size
2011-05-24
Зробити розмір вікна відповідним половині розміру відео
105.
Resize to the original video size
2011-05-24
Зробити розмір вікна відповідним розміру відео
110.
Sets 16:9 (widescreen) aspect ratio
2011-05-24
Встановлює співвідношення сторін 16:9 (широкоекранне)
111.
Sets 2.11:1 (DVB) aspect ratio
2011-05-24
Встановлює співвідношення сторін 2.11:1 (DVB)
112.
Sets 4:3 (TV) aspect ratio
2011-05-24
Встановлює співвідношення сторін 4:3 (ТБ)
113.
Sets automatic aspect ratio
2011-05-24
Встановлює співвідношення сторін автоматично
114.
Sets square aspect ratio
2011-05-24
Встановлює співвідношення сторін 1:1
116.
Show _visual effects when an audio file is played
2011-05-24
Показувати візуальні _ефекти під час відтворення звуку
126.
Switch An_gles
2011-05-24
Перемкнути к_ути
127.
Switch camera angles
2011-05-24
Перемкнути кути камери
132.
Take _Screenshot...
2012-06-22
Зберегти _кадр…
136.
Totem Movie Player
2011-05-24
Мультимедійний програвач Totem
151.
_Aspect Ratio
2011-05-24
_Співвідношення сторін
159.
_Edit
2011-05-24
З_міни
160.
_Eject
2011-05-24
Ви_йняти
164.
_Go
2011-05-24
Пере_хід
171.
_Open...
2011-05-24
_Відкрити…
181.
_View
2011-05-24
П_ерегляд
197.
Resize the canvas automatically on file load
2011-05-24
Автоматично змінювати розміри площини показу після відкриття файла
198.
Show visual effects when no video is displayed
2011-05-24
Показувати ефекти візуалізації, коли відтворюється не відео
199.
Show visual effects when playing an audio only file.
2011-05-24
Показувати ефекти візуалізації, коли відтворюється звуковий файл.
216.
Whether to enable debug for the playback engine
2011-05-24
Чи увімкнути налагодження механізму відтворення
217.
Enter the _address of the file you would like to open:
2011-05-24
Введіть _адресу файла, який треба відкрити:
218.
Playing a movie
2011-05-24
Відтворення відео
220.
No File
2011-05-24
Немає файла
221.
Could not launch URL "%s": %s
2011-05-24
Не вдалось відрити ресурс URI «%s»: %s
224.
Couldn't load the '%s' interface. %s
2011-05-24
Не вдалось завантажити інтерфейс «%s». %s
225.
Make sure that Totem is properly installed.
2011-05-24
Переконайтесь, що Totem встановлено коректно.
226.
Totem is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
2011-05-24
Totem — вільна програма; ви можете розповсюджувати її та/або змінювати на умовах Загальної громадської ліцензії GNU версії 2 або більш пізньої.
227.
Totem is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
2011-05-24
Totem розповсюджується зі сподіванням, що буде корисним, але БЕЗ БУДЬ-ЯКИХ ГАРАНТІЙ; навіть без неявної гарантії ПРИДАТНОСТІ ДО ПРОДАЖУ чи ВІДПОВІДНОСТІ ПЕВНІЙ МЕТІ. Докладніше дивіться GNU General Public License.
228.
You should have received a copy of the GNU General Public License along with Totem; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
2011-05-24
Ви мали б отримати копію ліцензії GNU General Public License разом з програмою; якщо у Вас її все ж немає, напишіть до Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
229.
Totem contains an exception to allow the use of proprietary GStreamer plugins.
2011-05-24
Тотем містить виняток, що дозволяє використовувати закриті додатки GStreamer.
231.
Play Disc '%s'
2011-05-24
Відтворити диск «%s»