Translations by Runa Bhattacharjee
Runa Bhattacharjee has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Leave Fullscreen
|
|
2009-08-07 |
সম্পূর্ণ পর্দায় প্রদর্শন বন্ধ করুন
|
|
10. |
Select a file to use for text subtitles
|
|
2009-08-07 |
অনুবাদলিপির জন্য ব্যবহারযোগ্য ফাইল নির্বাচন করুন
|
|
18. |
Site:
|
|
2009-08-07 |
সাইট:
|
|
21. |
0 frames per second
|
|
2009-08-07 |
প্রতি সেকেন্ডে ০-টি ফ্রেম
|
|
22. |
0 kbps
|
|
2009-08-07 |
০ কিলোবাইট/সেকেন্ড
|
|
31. |
Comment:
|
|
2009-08-07 |
বক্তব্য:
|
|
32. |
Dimensions:
|
|
2009-08-07 |
দিকমাত্রা:
|
|
37. |
Sample rate:
|
|
2009-08-07 |
নমূণার মাত্রা:
|
|
42. |
Add the video to the playlist
|
|
2009-08-07 |
প্লে-লিস্টের মধ্যে ভিডিও যোগ করুন
|
|
43. |
_Add to Playlist
|
|
2009-08-07 |
প্লে-লিস্টের মধ্যে যোগ করুন (_A)
|
|
45. |
Play movies and songs
|
|
2009-08-07 |
চলচ্চিত্র ও সংগীত পরিবেশন
|
|
46. |
1.5 Mbps T1/Intranet/LAN
|
|
2009-08-07 |
১.৫ মেগাবাইট/সেকেন্ড T1/ইন্ট্রানেট/LAN
|
|
47. |
112 Kbps Dual ISDN/DSL
|
|
2009-08-07 |
১১২ কিলোবাইট/সেকেন্ড ISDN/DSL
|
|
48. |
14.4 Kbps Modem
|
|
2009-08-07 |
১৪.৪ কিলোবাইট/সেকেন্ড মোডেম
|
|
50. |
19.2 Kbps Modem
|
|
2009-08-07 |
১৯.২ কিলোবাইট/সেকেন্ড মোডেম
|
|
52. |
256 Kbps DSL/Cable
|
|
2009-08-07 |
২৫৬ কিলোবাইট/সেকেন্ড DSL/কেবল
|
|
53. |
28.8 Kbps Modem
|
|
2009-08-07 |
২৮.৬ কিলোবাইট/সেকেন্ড মোডেম
|
|
54. |
33.6 Kbps Modem
|
|
2009-08-07 |
৩৩.৬ কিলোবাইট/সেকেন্ড মোডেম
|
|
55. |
34.4 Kbps Modem
|
|
2009-08-07 |
৪৪.৪ কিলোবাইট/সেকেন্ড মোডেম
|
|
56. |
384 Kbps DSL/Cable
|
|
2009-08-07 |
৩৮৪ কিলোবাইট/সেকেন্ড DSL/কেবল
|
|
57. |
4-channel
|
|
2009-08-07 |
৪-চ্যানেল
|
|
58. |
4.1-channel
|
|
2009-08-07 |
৪.১-চ্যানেল
|
|
60. |
5.0-channel
|
|
2009-08-07 |
৫.০-চ্যানেল
|
|
61. |
5.1-channel
|
|
2009-08-07 |
৫.১-চ্যানেল
|
|
62. |
512 Kbps DSL/Cable
|
|
2009-08-07 |
৫১২ কিলোবাইট/সেকেন্ড DSL/কেবল
|
|
63. |
56 Kbps Modem/ISDN
|
|
2009-08-07 |
৫৬ কিলোবাইট/সেকেন্ড মোডেম/ISDN
|
|
64. |
AC3 Passthrough
|
|
2009-08-07 |
AC3 পাসথ্রু
|
|
68. |
Automatically _load subtitle files when movie is loaded
|
|
2009-08-07 |
চলচ্চিত্র লোড করা হলে স্বয়ংক্রিয়রূপে অনুবাদলিপি লোড করা হবে (_l)
|
|
69. |
Automatically _resize the window when a new video is loaded
|
|
2009-08-07 |
নতুন ভিডিও লোড করা হলে স্বয়ংক্রিয়রূপে উইন্ডোর মাপ পরিবর্তন করা হবে (_r)
|
|
70. |
Clear the playlist
|
|
2009-08-07 |
প্লে-লিস্ট পরিষ্কার করুন
|
|
71. |
Co_ntrast:
|
|
2009-08-07 |
বৈপরীত্য: (_n)
|
|
74. |
Decrease volume
|
|
2009-08-07 |
আওয়াজ হ্রাস করুন
|
|
77. |
Extra Large
|
|
2009-08-07 |
অধিক বৃহৎ
|
|
85. |
Increase volume
|
|
2009-08-07 |
আওয়াজ বৃদ্ধি করুন
|
|
86. |
Intranet/LAN
|
|
2009-08-07 |
ইন্ট্রানেট/LAN
|
|
87. |
Large
|
|
2009-08-07 |
বৃহৎ
|
|
90. |
Normal
|
|
2009-08-07 |
স্বাভাবিক
|
|
94. |
Play / P_ause
|
|
2009-08-07 |
চালানো / থামানো হবে (_a)
|
|
100. |
Reset To _Defaults
|
|
2009-08-07 |
ডিফল্ট মান পুনরায় স্থাপন করুন (_D)
|
|
103. |
Resize to double the original video size
|
|
2009-08-07 |
ভিডিও-র মাপ অনুযায়ী দ্বিগুণ মাপ নির্ধারণ করা হবে
|
|
104. |
Resize to half the original video size
|
|
2009-08-07 |
ভিডিও-র মাপ অনুযায়ী অর্ধেক মাপ নির্ধারণ করা হবে
|
|
105. |
Resize to the original video size
|
|
2009-08-07 |
ভিডিও-র মাপ অনুযায়ী প্রকৃত মাপ নির্ধারণ করা হবে
|
|
107. |
Sat_uration:
|
|
2009-08-07 |
স্যাচুরেশন: (_u)
|
|
110. |
Sets 16:9 (widescreen) aspect ratio
|
|
2009-08-07 |
১৬:৯ (ওয়াইড-স্ক্রিন) অ্যাস্পেক্ট অনুপাত নির্ধারণ করে
|
|
116. |
Show _visual effects when an audio file is played
|
|
2009-08-07 |
অডিও ফাইল চালানো হলে ভিজুয়াল ইফেক্ট প্রদর্শন করা হবে (_v)
|
|
127. |
Switch camera angles
|
|
2009-08-07 |
ক্যামেরার কোণ পরিবর্তন করুন
|
|
129. |
TV-Out
|
|
2009-08-07 |
TV-আউটপুট
|
|
130. |
TV-out in fullscreen by Nvidia (NTSC)
|
|
2009-08-07 |
Nvidia (NTSC) দ্বারা সম্পূর্ণ পর্দাজুড়ে TV-আউটপুট
|
|
131. |
TV-out in fullscreen by Nvidia (PAL)
|
|
2009-08-07 |
Nvidia (PAL) দ্বারা সম্পূর্ণ পর্দাজুড়ে TV-আউটপুট
|
|
134. |
Text Subtitles
|
|
2009-08-07 |
অনুবাদলিপি
|