Browsing Japanese translation

67 of 580 results
67.
Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]

Read documentation in Info format.

Options:
--apropos=STRING look up STRING in all indices of all manuals.
-d, --directory=DIR add DIR to INFOPATH.
--dribble=FILENAME remember user keystrokes in FILENAME.
-f, --file=FILENAME specify Info file to visit.
-h, --help display this help and exit.
--index-search=STRING go to node pointed by index entry STRING.
-n, --node=NODENAME specify nodes in first visited Info file.
-o, --output=FILENAME output selected nodes to FILENAME.
-R, --raw-escapes output "raw" ANSI escapes (default).
--no-raw-escapes output escapes as literal text.
--restore=FILENAME read initial keystrokes from FILENAME.
-O, --show-options, --usage go to command-line options node.
%s --subnodes recursively output menu items.
-w, --where, --location print physical location of Info file.
--vi-keys use vi-like and less-like key bindings.
--version display version information and exit.

The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;
it is searched for in all `dir' files along INFOPATH.
If it is not present, info merges all `dir' files and shows the result.
Any remaining arguments are treated as the names of menu
items relative to the initial node visited.

Examples:
info show top-level dir menu
info emacs start at emacs node from top-level dir
info emacs buffers start at buffers node within emacs manual
info --show-options emacs start at node with emacs' command line options
info --subnodes -o out.txt emacs dump entire manual to out.txt
info -f ./foo.info show file ./foo.info, not searching dir
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
67 of 580 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.