Browsing Turkish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Turkish guidelines.

These translations are shared with synaptic main series template synaptic.

679688 of 689 results
679.
<i>Can't close while running</i>
<i>Çalışırken kapatılamıyor</i>
Translated by M.E.T.
Reviewed by Erçin EKER
In upstream:
<i>Halen çalışırken kapatılamıyor</i>
Suggested by Erçin EKER
Shared:
<i>Çalışırken kapatılamaz</i>
Suggested by Mert Dirik
Located in ../gtk/rgterminstallprogress.cc:171
680.
HTTP authentication
HTTP kimlik denetimi
Translated by Kaya Ünal
Reviewed by Mesut Yaver
Located in ../gtk/gtkbuilder/dialog_authentication.ui.h:1
681.
Password
Parola
Translated by Kaya Ünal
Reviewed by Efe Çiftci
Located in ../gtk/gtkbuilder/dialog_authentication.ui.h:5
682.
Username
Kullanıcı adı
Translated by Kaya Ünal
Reviewed by Efe Çiftci
Located in ../gtk/gtkbuilder/dialog_authentication.ui.h:4
683.
gtk-cancel
gtk-vazgeç
Translated and reviewed by Kaya Ünal
684.
gtk-ok
gtk-tamam
Translated by Ardileo
Reviewed by Kaya Ünal
685.
<span weight="bold" size="larger">Enter a label for this CD-Rom</span>

The label will be used if you want to install packages from this CD-Rom. It is recommended to also write the label on the CD-Rom to easily find it again.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<span weight="bold" size="larger">Bu CD-Rom için bir etiket girin</span>

Etiketler, bu CD-Rom'dan paket yüklemek istediğinizde kullanılacak. Ayrıca daha sonra kolay bulmanız için bu etiketi CD-Rom üzerine yazmanız da önerilir.
Translated and reviewed by Kaya Ünal
In upstream:
<span weight="bold" size="larger">Bu CD-Rom için bir etiket girin</span>

Etiketler, bu CD-Rom'dan paket kurmak istediğinizde kullanılacak. Ayrıca daha sonra kolay bulabilmeniz için bu etiketi CD-Rom üzerine yazmanız da önerilir.
Suggested by Yigit Ates
Located in ../gtk/gtkbuilder/dialog_disc_label.ui.h:2
686.
Label:
Etiket:
Translated by Ardileo
Reviewed by Kaya Ünal
Located in ../gtk/gtkbuilder/dialog_disc_label.ui.h:6
687.
<big><b>Enter the complete APT line of the repository that you want to add</b></big>

The APT line contains the type, location and content of a repository, for example <i>"deb http://ftp.debian.org sarge main"</i>. You can find a detailed description of the syntax in the documentation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<big><b>Eklemek istediğiniz deponun tam APT satırını girin</b></big>

APT satırı deponun türünü, konumunu ve içeriğini kapsar. Örneğin <i>"deb http://ftp.debian.org sarge main"</i>. Sözdiziminin ayrıntılı açıklamasını belgelendirmede bulabilirsiniz.
Translated by Yigit Ates
Reviewed by Volkan Gezer
Located in ../gtk/gtkbuilder/dialog_new_repositroy.ui.h:1
688.
APT line:
APT satırı:
Translated by Ardileo
Reviewed by Efe Çiftci
Located in ../gtk/gtkbuilder/dialog_new_repositroy.ui.h:4
679688 of 689 results

This translation is managed by Ubuntu'yu Türkçe'ye Çevirenler Takımı, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Angel Spy, Ardileo, Butterfly, Bytan, E Karaca, Efe Çiftci, Elxan İsmayılov, Erkin Batu Altunbaş, Erçin EKER, Fatih Bostancı, FeNDeR, Halil Ibrahim ÇELİK, Hasan Yılmaz, Kaya Ünal, Kayra Akman, Kudret EMRE, Levent, M.E.T., MIT, Mert Dirik, Mesut Yaver, Mücahit AYDINLIK, Sabri Ünal, Serdar Sağlam, Serhat Demirkol, Timphany, Tolga Erdogmus, Volkan Gezer, Yigit Ates, celil aydin, offchu, tekrei.