|
681.
|
|
|
Password
|
|
|
|
Heslo
|
|
Translated and reviewed by
Peter Júnoš
|
|
|
|
Located in
../gtk/gtkbuilder/dialog_authentication.ui.h:5
|
|
682.
|
|
|
Username
|
|
|
|
Meno používateľa:
|
|
Translated and reviewed by
Peter Júnoš
|
In upstream: |
|
Používateľské meno
|
|
|
Suggested by
helix84
|
|
|
|
Located in
../gtk/gtkbuilder/dialog_authentication.ui.h:4
|
|
683.
|
|
|
gtk-cancel
|
|
|
|
gtk-cancel
|
|
Translated and reviewed by
Peter Júnoš
|
|
|
|
684.
|
|
|
gtk-ok
|
|
|
|
gtk-ok
|
|
Translated and reviewed by
Peter Júnoš
|
|
|
|
685.
|
|
|
<span weight="bold" size="larger">Enter a label for this CD-Rom</span>
The label will be used if you want to install packages from this CD-Rom. It is recommended to also write the label on the CD-Rom to easily find it again.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<span weight="bold" size="larger">Vložte názov tohto CD disku</span>
Tento názov takisto môžete použiť, ak z CD disku budete chcieť inštalovať balíčky so software. Je vhodné si názov napísať aj na CD disk,
aby ste ho v budúcnosti našli.
|
|
Translated by
Tomas Rusnak
|
|
Reviewed by
Peter Júnoš
|
In upstream: |
|
<span weight="bold" size="larger">Zadajte označenie tohto disku</span>
Označenie sa použije v prípade, že budete chcieť nainštalovať z tohto disku balíky. Odporúča sa, aby ste toto označenie napísali aj na disk, aby ste ho boli schopní jednoducho nájsť.
|
|
|
Suggested by
helix84
|
|
|
|
Located in
../gtk/gtkbuilder/dialog_disc_label.ui.h:2
|
|
686.
|
|
|
Label:
|
|
|
|
Popis:
|
|
Translated and reviewed by
Peter Júnoš
|
In upstream: |
|
Označenie:
|
|
|
Suggested by
helix84
|
|
|
|
Located in
../gtk/gtkbuilder/dialog_disc_label.ui.h:6
|
|
687.
|
|
|
<big><b>Enter the complete APT line of the repository that you want to add</b></big>
The APT line contains the type, location and content of a repository, for example <i>"deb http://ftp.debian.org sarge main"</i>. You can find a detailed description of the syntax in the documentation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<big><b>Zadajte kompletný APT riadok repozitára, ktorý chcete pridať</b></big>
APT riadok obsahuje typ, umiestenie a obsah repozitára, napríklad <i>"deb http://ftp.debian.org sarge main"</i>. Detailný popis syntaxi môžete nájsť v dokumentácií.
|
|
Translated and reviewed by
Peter Júnoš
|
In upstream: |
|
<big><b>Zadajte úplný riadok zdroja softvéru pre sources.list, ktorý chcete pridať</b></big>
Riadok pre sources.list obsahuje typ, umiestnenie a obsah zdroja softvéru, napr. <i>„deb http://ftp.debian.org sarge main”</i>. Podrobný popis syntaxe nájdete v dokumentácii.
|
|
|
Suggested by
helix84
|
|
|
|
Located in
../gtk/gtkbuilder/dialog_new_repositroy.ui.h:1
|
|
688.
|
|
|
APT line:
|
|
|
|
APT riadok:
|
|
Translated and reviewed by
Peter Júnoš
|
In upstream: |
|
Riadok sources.list:
|
|
|
Suggested by
helix84
|
|
|
|
Located in
../gtk/gtkbuilder/dialog_new_repositroy.ui.h:4
|
|
689.
|
|
|
_Add Repository
|
|
|
|
_Pridať repozitár
|
|
Translated and reviewed by
Peter Júnoš
|
In upstream: |
|
_Pridať zdroje
|
|
|
Suggested by
helix84
|
|
|
|
Located in
../gtk/gtkbuilder/dialog_new_repositroy.ui.h:7
|