|
81.
|
|
|
Not all changes and updates succeeded. For further details of the the failure, please expand the 'terminal' panel below.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../common/rinstallprogress.cc:42
|
|
82.
|
|
|
Successfully installed all packages of the current medium. To continue the installation with the next medium close this window.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Los paquets del mèdia actual son estats installats corrèctament. Per contunhar l'installacion amb lo mèdia seguent, tampatz aquesta fenèstra.
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../common/rinstallprogress.cc:45
|
|
83.
|
|
|
The list of installed files is only available for installed packages
|
|
|
|
La lista dels fichièrs installats es pas disponibla. S'aficharà aprèp l'installacion del paquet.
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../common/rpackage.cc:254
|
|
84.
|
|
|
or dependency
|
|
|
|
o dependéncia
|
|
Translated and reviewed by
Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
|
|
|
|
Located in
../common/rpackage.cc:528
|
|
85.
|
|
|
Package %s has no available version, but exists in the database.
This typically means that the package was mentioned in a dependency and never uploaded, has been obsoleted or is not available with the contents of sources.list
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Lo paquet %s es pas disponible quitament s'es listat dins la banca de donadas.
Las explicacions possiblas son que lo paquet es listat dins las dependéncias sens es estat jamai publicat, qu'es vengut obsolèt o qu'es pas disponible suls depauses definits dins lo fichièr sources.list
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../common/rpackage.cc:645
|
|
86.
|
|
|
[tab] %s %s but %s is to be installed
|
|
|
TRANSLATORS: dependency error message, example:
"apt 0.5.4 but 0.5.3 is to be installed"
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
|
[tab] %s %s mas se deu installar %s
|
|
Translated and reviewed by
Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
|
|
|
|
Located in
../common/rpackage.cc:682
|
|
87.
|
|
|
%s : %s %s but %s is to be installed
|
|
|
TRANSLATORS: dependency error message, example:
"Depends: apt 0.5.4 but 0.5.3 is to be installed"
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s [nbsp] : %s %s mas se deu installar %s
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../common/rpackage.cc:688
|
|
88.
|
|
|
[tab] %s %s but it is not installable
|
|
|
TRANSLATORS: dependency error message, example:
"apt 0.5.4 but it is not installable"
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
|
[tab] %s mas se pòt pas installar %s
|
|
Translated and reviewed by
Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
|
|
|
|
Located in
../common/rpackage.cc:698
|
|
89.
|
|
|
[tab] %s but it is a virtual package
|
|
|
TRANSLATORS: dependency error message, example:
"apt but it is a virtual package"
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
|
[tab] %s mas es un paquet virtual
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../common/rpackage.cc:710
|
|
90.
|
|
|
%s : %s but it is a virtual package
|
|
|
TRANSLATORS: dependency error message, example:
"Depends: apt but it is a virtual package"
|
|
|
|
%s : %s mas es un paquet virtual
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../common/rpackage.cc:715
|