|
649.
|
|
|
<b>The following icons are used to indicate the current status of a package:</b>
|
|
|
|
<b>De volgende pictogrammen worden gebruikt om de huidige status van een pakket aan te geven:</b>
|
|
Translated by
Pjotr12345
|
|
|
|
Located in
../gtk/gtkbuilder/window_iconlegend.ui.h:3
|
|
650.
|
|
|
Icon Legend
|
|
|
|
Pictogramlegenda
|
|
Translated by
Pjotr12345
|
|
|
|
Located in
../gtk/gtkbuilder/window_iconlegend.ui.h:1 ../gtk/rgiconlegend.cc:42
|
|
651.
|
|
|
<big><b>Could not download all necessary package files</b></big>
![](/@@/translation-newline)
The version of the package that you want to install might be no longer available in the repository, or there may be problems with the source of the package. Reload the package list and check the source of the package (e.g. CD or network connection).
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<big><b>Kon niet alle benodigde pakketten binnenhalen</b></big>
![](/@@/translation-newline)
De versie van het pakket dat u wilt installeren is misschien niet meer aanwezig in de pakketbron, of er zijn wellicht problemen met de pakketbron zelf. Herlaad de pakkettenlijst en controleer de bron van het pakket (bijvoorbeeld DVD of netwerkverbinding).
|
|
Translated and reviewed by
Pjotr12345
|
|
|
|
Located in
../gtk/gtkbuilder/dialog_download_error.ui.h:2
|
|
652.
|
|
|
<span weight="bold" size="larger">Your package information is out of date</span>
![](/@@/translation-newline)
Your package information is older than 48 hours. There could be important security updates available. It is recommended to reload the package information regularly.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<span weight="bold" size="larger">Uw pakketinformatie is verouderd</span>
![](/@@/translation-newline)
Uw pakketinformatie is meer dan twee dagen oud. Er zouden belangrijke veiligheidsreparaties kunnen zijn. Het wordt aangeraden om de pakketinformatie regelmatig te herladen.
|
|
Translated and reviewed by
Pjotr12345
|
|
|
|
Located in
../gtk/gtkbuilder/dialog_update_outdated.ui.h:3
|
|
653.
|
|
|
Remember the answer
|
|
|
|
Het antwoord onthouden
|
|
Translated by
Pjotr12345
|
|
|
|
Located in
../gtk/gtkbuilder/dialog_update_outdated.ui.h:6
|
|
654.
|
|
|
_Reload
|
|
|
|
_Herladen
|
|
Translated and reviewed by
Vincent van Adrighem
|
|
|
|
Located in
../gtk/rgmainwindow.cc:2228 ../gtk/gtkbuilder/dialog_update_outdated.ui.h:2
|
|
655.
|
|
|
History
|
|
|
|
Geschiedenis
|
|
Translated and reviewed by
Vincent van Adrighem
|
|
|
|
Located in
../gtk/gtkbuilder/window_logview.ui.h:1
|
|
656.
|
|
|
History of installed, upgraded and removed software packages.
|
|
|
|
Geschiedenis van geïnstalleerde, opgewaardeerde en verwijderde pakketten.
|
|
Translated by
Pjotr12345
|
|
|
|
Located in
../gtk/gtkbuilder/window_logview.ui.h:3
|
|
657.
|
|
|
<b><big>Quit and discard marked changes?</big></b>
![](/@@/translation-newline)
There are still marked changes that have not yet been applied. They will get lost if you choose to quit 'Synaptic'.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b><big>Afsluiten en gemarkeerde veranderingen weggooien?</big></b>
![](/@@/translation-newline)
Er zijn gemarkeerde veranderingen die nog niet zijn doorgevoerd. Deze zullen verloren gaan als u Synaptic afsluit.
|
|
Translated and reviewed by
Pjotr12345
|
|
|
|
Located in
../gtk/gtkbuilder/dialog_quit.ui.h:3
|
|
658.
|
|
|
Difference between the files
|
|
|
|
Verschil tussen de bestanden
|
|
Translated and reviewed by
Vincent van Adrighem
|
|
|
|
Located in
../gtk/gtkbuilder/dialog_conffile.ui.h:3
|