Browsing Korean translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Korean guidelines.

These translations are shared with synaptic main series template synaptic.

341350 of 350 results
665.
This behavior can be changed in the preferences later.
이 기능은 나중에 기본 설정에서 바꿀 수 있습니다.
Translated and reviewed by Eungkyu Song
In upstream:
이 동작은 나중에 기본 설정에서 바꿀 수 있습니다.
Suggested by Changwoo Ryu
Located in ../gtk/gtkbuilder/dialog_upgrade.ui.h:12
666.
Install, remove and upgrade software packages
소프트웨어 꾸러미를 설치, 제거, 업그레이드합니다
Translated and reviewed by Namhyung Kim
In upstream:
소프트웨어 패키지를 설치, 지우기, 업그레이드
Suggested by Changwoo Ryu
Located in ../data/synaptic.desktop.in.h:3
670.
Version number
버젼 번호
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
In upstream:
버전 번호
Suggested by Changwoo Ryu
Located in ../gtk/rgfiltermanager.h:72
674.
Dependent packages
suggests
의존하는 꾸러미
Translated and reviewed by Namhyung Kim
In upstream:
의존 패키지
Suggested by Changwoo Ryu
Located in ../gtk/rgfiltermanager.h:79
676.
Package is supported
지원하는 패키지입니다
Translated and reviewed by Eungkyu Song
In upstream:
패키지를 지원합니다
Suggested by Changwoo Ryu
Located in ../gtk/rgiconlegend.cc:77
677.
<i>Running...</i>
<i>실행하고 있습니다...</i>
Translated and reviewed by Eungkyu Song
In upstream:
<i>실행 중...</i>
Suggested by Seongho Choo
Located in ../gtk/rgterminstallprogress.cc:130
679.
<i>Can't close while running</i>
<i>실행하는 동안에는 닫을 수 없습니다</i>
Translated and reviewed by Eungkyu Song
In upstream:
<i>작동중에는 닫을 수 없음</i>
Suggested by Changwoo Ryu
Located in ../gtk/rgterminstallprogress.cc:171
681.
Password
비밀 번호
Translated and reviewed by Namhyung Kim
In upstream:
암호
Suggested by Changwoo Ryu
Located in ../gtk/gtkbuilder/dialog_authentication.ui.h:5
685.
<span weight="bold" size="larger">Enter a label for this CD-Rom</span>

The label will be used if you want to install packages from this CD-Rom. It is recommended to also write the label on the CD-Rom to easily find it again.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<span weight="bold" size="larger">CD-ROM의 레이블을 입력하십시오</span>

레이블은 이 CD-ROM 에서 꾸러미를 설치하고 싶은 경우에 사용될 것입니다. 이후에도 이를 쉽게 찾아보기 위해서는 CD-ROM 에도 레이블을 적어두는 것이 좋습니다.
Translated and reviewed by Namhyung Kim
In upstream:
<span weight="bold" size="larger">이 CD-ROM의 레이블을 입력하십시오</span>

이 CD-ROM에서 패키지를 설치하려면 레이블을 사용합니다. CD-ROM에도 이 레이블을 적어 두면 찾기 편합니다.
Suggested by Changwoo Ryu
Located in ../gtk/gtkbuilder/dialog_disc_label.ui.h:2
687.
<big><b>Enter the complete APT line of the repository that you want to add</b></big>

The APT line contains the type, location and content of a repository, for example <i>"deb http://ftp.debian.org sarge main"</i>. You can find a detailed description of the syntax in the documentation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<big><b>추가하고 싶은 저장소의 완전한 APT 줄을 입력하십시오</b></big>

APT 줄은 저장소의 형식, 위치, 내용을 포함합니다. (예: <i>"deb http://ftp.debian.org sarge main"</i>) 문법에 대한 자세한 내용은 문서를 참조하십시오.
Translated and reviewed by Namhyung Kim
In upstream:
<big><b>추가하려는 저장소의 APT 줄 전체를 입력하십시오</b></big>

APT 줄에는 저장소의 종류, 위치, 내용이 들어 있습니다. 예를 들어 <i>"deb http://ftp.debian.org sarge main"</i>같은 모양입니다. 문서 안에 자세한 형식을 설명합니다.
Suggested by Changwoo Ryu
Located in ../gtk/gtkbuilder/dialog_new_repositroy.ui.h:1
341350 of 350 results

This translation is managed by Ubuntu Korean Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Bundo, Changwoo Ryu, Earthfall, Eungkyu Song, Jihui Choi, Kim Boram, Namhyung Kim, Seongho Choo, Seonghun Lim, minwook shin.