Browsing Hebrew translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.

These translations are shared with synaptic main series template synaptic.

8594 of 689 results
85.

Package %s has no available version, but exists in the database.
This typically means that the package was mentioned in a dependency and never uploaded, has been obsoleted or is not available with the contents of sources.list
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

החבילה %s אינה מכילה גירסה זמינה, אך היא קיימת במסד הנתונים.
על פי רוב המשמעות היא שהחבילה צוינה בתלות ומעולם לא הועלתה, התיישנה או שאינה קיימת בתוכן של sources.list
Translated and reviewed by Yaron
Located in ../common/rpackage.cc:645
86.
[tab]%s %s but %s is to be installed
TRANSLATORS: dependency error message, example:
"apt 0.5.4 but 0.5.3 is to be installed"
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
[tab]%s %s אבל %s תותקן
Translated and reviewed by Yaron
Located in ../common/rpackage.cc:682
87.
%s: %s %s but %s is to be installed
TRANSLATORS: dependency error message, example:
"Depends: apt 0.5.4 but 0.5.3 is to be installed"
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
%s: %s %s אך %s מועמדת להתקנה
Translated and reviewed by Yaron
Located in ../common/rpackage.cc:688
88.
[tab]%s %s but it is not installable
TRANSLATORS: dependency error message, example:
"apt 0.5.4 but it is not installable"
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
[tab]%s%s אך אינה ניתנת להתקנה
Translated by Yaron
Reviewed by Yaron
Located in ../common/rpackage.cc:698
89.
[tab]%s but it is a virtual package
TRANSLATORS: dependency error message, example:
"apt but it is a virtual package"
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
[tab]%s אך החבילה היא וירטואלית
Translated and reviewed by Yaron
Located in ../common/rpackage.cc:710
90.
%s: %s but it is a virtual package
TRANSLATORS: dependency error message, example:
"Depends: apt but it is a virtual package"
%s:‏ %s אך החבילה היא וירטואלית
Translated by Yaron
Reviewed by Yaron
Located in ../common/rpackage.cc:715
91.
[tab]%s but it is not going to be installed
TRANSLATORS: dependency error message, example:
"apt but it is not going to be installed"
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
[tab]%s אך לא תותקן
Translated and reviewed by Eli Daian
Located in ../common/rpackage.cc:720
92.
%s: %s but it is not going to be installed
TRANSLATORS: dependency error message, example:
"Depends: apt but it is not going to be installed"
%s:‏ %s אך אינה מועמדת להתקנה
Translated by Yaron
Reviewed by Yaron
Located in ../common/rpackage.cc:725
93.
or
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
או
Translated and reviewed by Diego Iastrubni
Located in ../common/rpackage.cc:744
94.
Invalid record in the preferences file, no Package header
רשומה לא תקינה בקובץ ההגדרות, אין כותרת חבילה
Translated and reviewed by Diego Iastrubni
Located in ../common/rpackage.cc:1096
8594 of 689 results

This translation is managed by Ubuntu Hebrew Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Avi Markovitz, Ddorda, Diego Iastrubni, Eli Daian, Hezy Amiel, Lior Kaplan, Mark Krapivner, Michael Vogt, Nadav Perez, Nir Ron, Noam Yorav-Raphael, Ofir Klinger, Omri Strumza, Yaniv Abir, Yaron, Yotam Ofek, asaf, dnapper, moshenahmias, shimi810, דוביקס.