|
84.
|
|
|
or dependency
|
|
|
|
või sõltumine
|
|
Translated and reviewed by
*nix
|
In upstream: |
|
või sõltuvus
|
|
|
Suggested by
Märt Põder
|
|
|
|
Located in
../common/rpackage.cc:528
|
|
85.
|
|
|
Package %s has no available version, but exists in the database.
This typically means that the package was mentioned in a dependency and never uploaded, has been obsoleted or is not available with the contents of sources.list
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s paketi kohta ei ole ühtegi saadavat versiooni, kuid on olemas andembaasis.
Tavaliselt see tähendab, et antud pakett oli sõltuvuses ning ei ole kunagi üleslaaditud või on vananenud ning viiteid ei ole sources.list 'is.
|
|
Translated and reviewed by
*nix
|
In upstream: |
|
Paketist %s pole saadaval ühtegi versiooni, aga see on olemas andmebaasis.
Tavaliselt tähendab see, et seda sõltuvustes mainitud paketti pole kunagi üleslaaditud ning see on vananenud või ei ole see sources.list praeguse sisu korral saadaval
|
|
|
Suggested by
pafosdfkapos
|
|
|
|
Located in
../common/rpackage.cc:645
|
|
86.
|
|
|
[tab] %s %s but %s is to be installed
|
|
|
TRANSLATORS: dependency error message, example:
"apt 0.5.4 but 0.5.3 is to be installed"
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
|
[tab] %s %s aga %s peaks installima
|
|
Translated and reviewed by
*nix
|
In upstream: |
|
[tab] %s %s aga %s on paigaldatav
|
|
|
Suggested by
Märt Põder
|
|
|
|
Located in
../common/rpackage.cc:682
|
|
87.
|
|
|
%s : %s %s but %s is to be installed
|
|
|
TRANSLATORS: dependency error message, example:
"Depends: apt 0.5.4 but 0.5.3 is to be installed"
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : %s %s aga %s peaks installima
|
|
Translated and reviewed by
*nix
|
In upstream: |
|
%s : %s %s aga %s on paigaldatav
|
|
|
Suggested by
Märt Põder
|
|
|
|
Located in
../common/rpackage.cc:688
|
|
88.
|
|
|
[tab] %s %s but it is not installable
|
|
|
TRANSLATORS: dependency error message, example:
"apt 0.5.4 but it is not installable"
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
|
[tab] %s %s aga ei ole installitav
|
|
Translated and reviewed by
*nix
|
In upstream: |
|
[tab] %s %s aga ei ole paigaldatav
|
|
|
Suggested by
Märt Põder
|
|
|
|
Located in
../common/rpackage.cc:698
|
|
89.
|
|
|
[tab] %s but it is a virtual package
|
|
|
TRANSLATORS: dependency error message, example:
"apt but it is a virtual package"
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
|
[tab] %s aga see on virtuaalne pakett
|
|
Translated by
*nix
|
|
Reviewed by
Märt Põder
|
|
|
|
Located in
../common/rpackage.cc:710
|
|
90.
|
|
|
%s : %s but it is a virtual package
|
|
|
TRANSLATORS: dependency error message, example:
"Depends: apt but it is a virtual package"
|
|
|
|
%s : %s aga see on virtuaalne pakett
|
|
Translated by
*nix
|
|
Reviewed by
Märt Põder
|
|
|
|
Located in
../common/rpackage.cc:715
|
|
91.
|
|
|
[tab] %s but it is not going to be installed
|
|
|
TRANSLATORS: dependency error message, example:
"apt but it is not going to be installed"
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
|
[tab] %s aga seda ei installita
|
|
Translated and reviewed by
*nix
|
In upstream: |
|
[tab] %s aga seda ei paigaldata
|
|
|
Suggested by
Märt Põder
|
|
|
|
Located in
../common/rpackage.cc:720
|
|
92.
|
|
|
%s : %s but it is not going to be installed
|
|
|
TRANSLATORS: dependency error message, example:
"Depends: apt but it is not going to be installed"
|
|
|
|
%s : %s aga ei hakata installima
|
|
Translated and reviewed by
*nix
|
In upstream: |
|
%s : %s aga ei hakata paigaldama
|
|
|
Suggested by
Märt Põder
|
|
|
|
Located in
../common/rpackage.cc:725
|
|
93.
|
|
|
or
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
või
|
|
Translated by
Kaarel
|
|
Reviewed by
Mihkel Tõnnov
|
|
|
|
Located in
../common/rpackage.cc:744
|