Translations by Mihkel Tõnnov
Mihkel Tõnnov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
275. |
Mark all possible upgrades
|
|
2010-09-08 |
Märgista uuendamiseks kõik võimalikud paketid
|
|
287. |
Mark Suggested for Installation
|
|
2010-09-08 |
Märgi paigaldamiseks väljapakutuks
|
|
288. |
Removing this package may render the system unusable.
Are you sure you want to do that?
|
|
2010-09-08 |
Antud paketi eemaldamine võib muuta süsteemi kasutuskõlbmatuks.
Kas oled kindel, et soovid paketi eemaldada?
|
|
289. |
%i packages listed, %i installed, %i broken. %i to install/upgrade, %i to remove; %s will be freed
|
|
2010-09-08 |
%i paketti nimekirjas, %i paigaldatud, %i katki. %i paigaldada/uuendada, %i eemaldada; vabaneb %s
|
|
290. |
%i packages listed, %i installed, %i broken. %i to install/upgrade, %i to remove; %s will be used
|
|
2010-09-08 |
%i paketti nimekirjas, %i paigaldatud, %i katki. %i paigaldada/uuendada, %i eemaldada; kasutusele võetakse %s
|
|
291. |
%i packages listed, %i installed, %i broken. %i to install/upgrade, %i to remove
|
|
2010-09-08 |
%i paketti nimekirjas, %i paigaldatud, %i katki. %i paigaldada/uuendada, %i eemaldada
|
|
292. |
You have %d broken package on your system!
Use the "Broken" filter to locate it.
You have %i broken packages on your system!
Use the "Broken" filter to locate them.
|
|
2010-09-08 |
Süsteemis on %d katkine pakett.
Kasuta selle leidmiseks filtrit "Vigane".
Süsteemis on %i katkist paketti!
Kasuta nende leidmiseks filtrit "Vigane".
|
|
294. |
The changelog contains information about the changes and closed bugs in each version of the package.
|
|
2010-09-08 |
Muutuste logi sisaldab teavet muudatustest ja parandatud vigadest igas paketi versioonis.
|
|
296. |
Do you want to add another CD-ROM?
|
|
2010-09-08 |
Kas soovid lisada veel mõne CD-ROMi?
|
|
300. |
Save full state, not only changes
|
|
2010-09-08 |
Salvesta täielik olek, mitte ainult muudatused
|
|
302. |
The repository information has changed. You have to click on the "Reload" button for your changes to take effect
|
|
2010-09-08 |
Varamute andmed on muutunud. Et tehtud muudatused reaalselt rakenduksid, pead klõpsama nuppu "Laadi uuesti".
|
|
305. |
Starting help viewer...
|
|
2010-09-08 |
Abiteksti avamine...
|