|
681.
|
|
|
Password
|
|
|
|
Contrasenya
|
|
Translated by
David Planella
|
|
|
|
Located in
../gtk/gtkbuilder/dialog_authentication.ui.h:5
|
|
682.
|
|
|
Username
|
|
|
|
Nom d'usuari
|
|
Translated by
David Planella
|
|
|
|
Located in
../gtk/gtkbuilder/dialog_authentication.ui.h:4
|
|
683.
|
|
|
gtk-cancel
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
684.
|
|
|
gtk-ok
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
685.
|
|
|
<span weight="bold" size="larger">Enter a label for this CD-Rom</span>
The label will be used if you want to install packages from this CD-Rom. It is recommended to also write the label on the CD-Rom to easily find it again.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<span weight="bolt" size="larger">Introduïu una etiqueta per a aquest CD-Rom</span>
L'etiqueta s'utilitzarà en cas que vulgueu instal·lar paquets d'aquest CD. Us recomanen que també escriviu l'etiqueta al CD, de manera que el pugueu trobar fàcilment quan faça falta.
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
In upstream: |
|
<span weight="bolt" size="larger">Introduïu una etiqueta per a aquest CD-Rom</span>
L'etiqueta s'utilitzarà en cas que vulgueu instal·lar paquets des d'aquest CD. Us recomanen que també escriviu l'etiqueta al CD, de manera que el pugueu trobar fàcilment quan faça falta.
|
|
|
Suggested by
Pilar Embid
|
|
|
|
Located in
../gtk/gtkbuilder/dialog_disc_label.ui.h:2
|
|
686.
|
|
|
Label:
|
|
|
|
Etiqueta:
|
|
Translated by
David Planella
|
|
|
|
Located in
../gtk/gtkbuilder/dialog_disc_label.ui.h:6
|
|
687.
|
|
|
<big><b>Enter the complete APT line of the repository that you want to add</b></big>
The APT line contains the type, location and content of a repository, for example <i>"deb http://ftp.debian.org sarge main"</i>. You can find a detailed description of the syntax in the documentation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<big><b>Introduïu la línia APT del repositori que voleu afegir</b></big>
La línia APT conté el tipus, la ubicació i el contingut del repositori; per exemple, <i>"deb http://ftp.debian.org sarge main"</i>. Podeu trobar una descripció més detallada de la sintaxi en la documentació.
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
../gtk/gtkbuilder/dialog_new_repositroy.ui.h:1
|
|
688.
|
|
|
APT line:
|
|
|
|
Línia APT:
|
|
Translated by
David Planella
|
|
|
|
Located in
../gtk/gtkbuilder/dialog_new_repositroy.ui.h:4
|
|
689.
|
|
|
_Add Repository
|
|
|
|
_Afig el repositori
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
../gtk/gtkbuilder/dialog_new_repositroy.ui.h:7
|