|
306.
|
|
|
No help viewer is installed!
You need either the GNOME help viewer 'yelp', the 'konqueror' browser or the 'mozilla' browser to view the synaptic manual.
Alternatively you can open the man page with 'man synaptic' from the command line or view the html version located in the 'synaptic/html' folder.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
No hi ha cap visualitzador d'ajuda instal·lat!
Necessiteu el visualitzador d'ajuda del GNOME «yelp», el navegador «konqueror» o el navegador «mozilla» per a visualitzar el manual de synaptic.
Alternativament, podeu obrir la pàgina de manual amb «man synaptic» des de la línia d'ordres o veure la versió en html ubicada en la carpeta «synaptic/html».
|
|
Translated and reviewed by
Jordi Mallach
|
|
|
|
Located in
../gtk/rgmainwindow.cc:2616
|
|
307.
|
|
|
Cannot start configuration tool!
You have to install the required package 'libgnome2-perl'.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
No s'ha pogut iniciar l'eina de configuració!
Heu d'instal·lar el paquet requerit «libgnome2-perl».
|
|
Translated and reviewed by
Jordi Mallach
|
|
|
|
Located in
../gtk/rgmainwindow.cc:2544
|
|
308.
|
|
|
Starting package configuration tool...
|
|
|
|
S'està iniciant l'eina de configuració de paquets...
|
|
Translated and reviewed by
Jordi Mallach
|
|
|
|
Located in
../gtk/rgmainwindow.cc:2550
|
|
309.
|
|
|
Starting package documentation viewer...
|
|
|
cout << "RGMainWindow::pkgHelpClicked()" << endl;
|
|
|
|
S'està iniciant el visualitzador de la documentació del paquets...
|
|
Translated and reviewed by
Jordi Mallach
|
|
|
|
Located in
../gtk/rgmainwindow.cc:2571
|
|
310.
|
|
|
You have to install the package "dwww" to browse the documentation of a package
|
|
|
|
Heu d'instal·lar el paquet «dwww» per a navegar per la documentació d'un paquet
|
|
Translated and reviewed by
Jordi Mallach
|
|
|
|
Located in
../gtk/rgmainwindow.cc:2587
|
|
311.
|
|
|
Could not apply changes!
Fix broken packages first.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
No s'ha pogut aplicar els canvis!
Corregiu els paquets trencats primer.
|
|
Translated and reviewed by
Jordi Mallach
|
|
|
|
Located in
../gtk/rgmainwindow.cc:2662
|
|
312.
|
|
|
Applying marked changes. This may take a while...
|
|
|
|
S'estan aplicant els canvis marcats. Això pot trigar una mica...
|
|
Translated and reviewed by
Jordi Mallach
|
|
|
|
Located in
../gtk/rgmainwindow.cc:2683
|
|
313.
|
|
|
Downloading package files
|
|
|
|
S'estan descarregant els fitxers de paquets
|
|
Translated and reviewed by
Jordi Mallach
|
|
|
|
Located in
../gtk/rgmainwindow.cc:2578
|
|
314.
|
|
|
The package files will be cached locally for installation.
|
|
|
|
Els fitxers de paquets s'emmagatzemaran localment per a la instal·lació.
|
|
Translated and reviewed by
Jordi Mallach
|
|
|
|
315.
|
|
|
Do you want to quit Synaptic?
|
|
|
|
Voleu sortir de Synaptic?
|
|
Translated and reviewed by
Jordi Mallach
|
|
|
|
Located in
../gtk/rgmainwindow.cc:2763
|