Translations by nasir khan saikat
nasir khan saikat has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
307. |
Cannot start configuration tool!
You have to install the required package 'libgnome2-perl'.
|
|
2011-03-10 |
কনফিগারেশন টুল শুরু করা যাচ্ছেনা!
আপনার আবশ্যকীয় প্যাকেজ 'libgnome2-perl' ইনস্টল করা প্রয়োজন।
|
|
308. |
Starting package configuration tool...
|
|
2011-03-10 |
প্যাকেজ কনফিগারেশন টুল শুরু করা হচ্ছে...
|
|
309. |
Starting package documentation viewer...
|
|
2011-03-10 |
প্যাকেজ নথিবদ্ধকরণ প্রদর্শক শুরু করা হচ্ছে...
|
|
310. |
You have to install the package "dwww" to browse the documentation of a package
|
|
2011-03-10 |
একটি প্যাকেজের নথিবদ্ধকরণ ব্রাউজ করতে আপনাকে "dwww" প্যাকেজ ইনস্টল করতে হবে
|
|
311. |
Could not apply changes!
Fix broken packages first.
|
|
2011-03-10 |
পরিবর্তন প্রয়োগ করা যাচ্ছেনা!
প্রথমে অসম্পূর্ণ প্যাকেজ ঠিক করা হয়।
|
|
317. |
The repositories will be checked for new, removed or upgraded software packages.
|
|
2011-03-10 |
নতুন, অপসারণকৃত বা আপগ্রেডের সফটওয়্যার প্যাকেজের জন্য রিপোজিটরি পরীক্ষা করা হবে।
|
|
322. |
Marking all available upgrades...
|
|
2011-03-10 |
বিদ্যমান সব আপগ্রেড চিহ্নিত কর...
|
|
328. |
You are adding the "universe" component.
Packages in this component are not supported. Are you sure?
|
|
2011-03-10 |
আপনি "universe" কম্পোনেন্ট যোগ করছেন।
এই কম্পোনেন্টের প্যাকেজ সমর্থিত নয়। আপনি কি নিশ্চিত?
|
|
341. |
<b>To be DOWNGRADED</b>
|
|
2011-03-10 |
<b>ডাউনগ্রেড করা হবে</b>
|
|
343. |
<b>To be completely removed (including configuration files)</b>
|
|
2011-03-10 |
<b>সম্পূর্ণভাবে অপসারণ করা হবে (কনফিগারেশন ফাইলসহ)</b>
|
|
354. |
%d package will be held back and not upgraded
%d packages will be held back and not upgraded
|
|
2011-03-10 |
%d প্যাকেজ আগেরটাই রাখা হবে এবং আপগ্রেড করা হবে না
%d প্যাকেজ আগেরটাই রাখা হবে এবং আপগ্রেড করা হবে না
|
|
355. |
%d new package will be installed
%d new packages will be installed
|
|
2011-03-10 |
%d নতুন প্যাকেজ ইনস্টল করা হবে
%d নতুন প্যাকেজ ইনস্টল করা হবে
|
|
356. |
%d new package will be re-installed
%d new packages will be re-installed
|
|
2011-03-10 |
%d নতুন প্যাকেজ পুনরায় ইনস্টল করা হবে
%d নতুন প্যাকেজ পুনরায় ইনস্টল করা হবে
|
|
357. |
%d package will be upgraded
%d packages will be upgraded
|
|
2011-03-10 |
%d প্যাকেজ আপগ্রেড করা হবে
%d প্যাকেজ আপগ্রেড করা হবে
|
|
358. |
%d package will be removed
%d packages will be removed
|
|
2011-03-10 |
%d প্যাকেজ অপসারন করা হবে
%d প্যাকেজ অপসারন করা হবে
|
|
359. |
%d package will be <b>downgraded</b>
%d packages will be <b>downgraded</b>
|
|
2011-03-10 |
%d প্যাকেজ <b>ডাউনগ্রেড করা হবে
%d প্যাকেজ <b>ডাউনগ্রেড করা হবে
|
|
360. |
<b>Warning:</b> %d essential package will be removed
<b>Warning:</b> %d essential packages will be removed
|
|
2011-03-10 |
সতর্কীকরণ: %d প্রয়োজনীয় প্যাকেজ মুছে ফেলা হতে পারে
সতর্কীকরণ: %d প্রয়োজনীয় প্যাকেজ মুছে ফেলা হতে পারে
|
|
366. |
The following details are provided:
|
|
2011-03-10 |
নিম্নোক্ত বর্নণা দেয়া আছে:
|
|
380. |
<b>Note:</b> To install a version that is different from the default one, choose <b>Package -> Force Version...</b> from the menu.
|
|
2011-03-10 |
<b>নোট:</b> ডিফল্ট মান থেকে ভিন্ন সংস্করণ ইনস্টল করতে, মেনু হতে <b>প্যাকেজ -> ফোর্স সংস্করণ...</b> বেছে নিন।
|
|
388. |
Add packages downloaded with the "Generate package download script" feature to the system
|
|
2011-03-10 |
সিস্টেমে "প্যাকেজ ডাউনলোড স্ক্রিপ্ট" বৈশিষ্ট্যসহ প্যাকেজ ডাউনলোড যোগ
|
|
390. |
Automatically installed
|
|
2011-03-10 |
স্বয়ংক্রিয়ভাবে ইনস্টলকৃত
|
|
397. |
Generate a shell script so that you can download the selected packages on a different computer
|
|
2011-03-10 |
একটি শেল স্ক্রিপ্ট তৈরি করুন যাতে করে অন্য একটি কম্পিউটার থেকে নির্বাচিত প্যাকেজটি ডাউনলোড করতে পারেন
|
|
399. |
Icon _Legend
|
|
2011-03-10 |
আইকন লেজেন্ড (_L)
|
|
412. |
Save Markings _As...
|
|
2011-03-10 |
চিহ্নিতগুলোকে নতুনভাবে সংরক্ষণ (_A)...
|
|
427. |
_Custom Filters
|
|
2011-03-10 |
স্বনির্ধারিত ফিল্টার (_C)
|
|
433. |
_Force Version...
|
|
2011-03-10 |
ফোর্স সংস্করণ (_F)...
|
|
461. |
Original author:
Alfredo K. Kojima <kojima@windowmaker.org>
Maintainers:
Michael Vogt <mvo@debian.org>
Gustavo Niemeyer <niemeyer@conectiva.com>
Sebastian Heinlein <sebastian.heinlein@web.de>
Contributors:
Enrico Zini <enrico@debian.org>
Panu Matilainen <pmatilai@welho.com>
Sviatoslav Sviridov <svd@lintec.minsk.by>
|
|
2011-03-10 |
প্রকৃত লেখক:
Alfredo K. Kojima <kojima@windowmaker.org>
Maintainers:
Michael Vogt <mvo@debian.org>
Gustavo Niemeyer <niemeyer@conectiva.com>
Sebastian Heinlein <sebastian.heinlein@web.de>
Contributors:
Enrico Zini <enrico@debian.org>
Panu Matilainen <pmatilai@welho.com>
Sviatoslav Sviridov <svd@lintec.minsk.by>
|
|
462. |
Package management software using apt.
|
|
2011-03-10 |
apt ব্যবহার করে প্যাকেজ ম্যানেজমেন্ট সফটওয়্যার
|
|
473. |
<span weight="bold" size="larger">Mark additional required changes?</span>
|
|
2011-03-10 |
<span weight="bold" size="larger">অতিরিক্ত প্রয়োজনীয়গুলো কি চিহ্নিত করা হবে?</span>
|
|
474. |
The chosen action also affects other packages. The following changes are required in order to proceed.
|
|
2011-03-10 |
বেছে নেয়া কাজটি অন্য প্যাকেজেও প্রভাব ফেলে। কাজ চালিয়ে যেতে নিম্নোক্ত পরিবর্তনগুলো প্রয়োজন।
|
|
475. |
_Mark
|
|
2011-03-10 |
চিহ্নিতকরণ (_M)
|
|
487. |
<span size="large" weight="bold">These settings affect the core of your system. Consider any changes carefully.</span>
|
|
2011-03-10 |
<span size="large" weight="bold">এই সেটিং আপনার সিস্টেমের কোরে প্রভাব ফেলে। যেকোন পরিবর্তন সতর্কতার সাথে বিবেচনা করুন।</span>
|
|
490. |
Always prefer the highest version
|
|
2011-03-10 |
সবসময় সর্বশেষ সংস্করণ বেছে নেয়া
|
|
491. |
Always prefer the installed version
|
|
2011-03-10 |
সবসময় ইনস্টলকৃত সংস্করণ বেছে নেয়া
|
|
493. |
Ask to confirm changes that also affect other packages
|
|
2011-03-10 |
অন্যান্য প্যাকেজে প্রভাব ফেলে এমন সব পরিবর্তনে নিশ্চিত হোন
|
|
494. |
Ask to quit after the changes have been applied successfully
|
|
2011-03-10 |
পরিবর্তনগুলো সফলবাবে প্রয়োগের পর বেরিয়ে যেতে জিজ্ঞেস করুন
|
|
495. |
Authentication
|
|
2011-03-10 |
অনুমোদন
|
|
498. |
Clicking on the status icon marks the most likely action
|
|
2011-03-10 |
নিয়মিত করা কাজ দেখতে চিহ্নিত আইকনে ক্লিক করা হচ্ছে
|
|
503. |
Comma separated list of hosts and domains that will not be contacted through the proxy (e.g. localhost, 192.168.1.231, .net)
|
|
2011-03-10 |
কমা দ্বারা বিভক্তকৃত হোস্ট এবং ডোমেইনের তালিকা প্রক্সিতে সংযুক্ত হবে না (e.g. localhost, 192.168.1.231, .net)
|
|
507. |
Delete _History files older than:
|
|
2011-03-10 |
পুরাতন ইতিহাস ফাইলগুলো মুছে ফেলা (_H):
|
|
539. |
Reloading outdated package information:
|
|
2011-03-10 |
সময় উত্তীর্ণ প্যাকেজের তথ্য পুনরায় লোড করা হচ্ছে:
|
|
551. |
_Only delete packages which are no longer available
|
|
2011-03-10 |
যেসব প্যাকেজগুলো নেই শুধু সেসব মুছে ফেলা (_O)
|
|
567. |
This is your last opportunity to look through the list of marked changes before they are applied.
|
|
2011-03-10 |
চিহ্নিত পরিবর্তনগুলো প্রয়োগের আগে আরেকবার দেখে নেয়ার এটাই শেষ সুযোগ।
|
|
568. |
Vendors sign their packages to verify the origin and integrity of the packages. Disabling the verification is a security risk.
|
|
2011-03-10 |
প্যাকেজের উৎস এবং শুদ্ধতা যাচাই করার জন্য ভেন্ডরের সাইন প্রয়োজন। যাচাইকরণ নিষ্ক্রিয় করলে তা নিরাপত্তার জন্য ঝুঁকিপূর্ণ হয়।
|
|
575. |
Automatic install
|
|
2011-03-10 |
স্বয়ংক্রিয় ইনস্টল
|
|
576. |
Automatic installed but no longer required by any other package
|
|
2011-03-10 |
স্বয়ংক্রিয় ইনস্টলের আর প্রয়োজন নেই
|
|
577. |
Automatic removable
|
|
2011-03-10 |
স্বয়ংক্রিয়ভাবে অপসারণযোগ্য
|
|
578. |
Boolean operator between property criterias:
|
|
2011-03-10 |
প্রপার্টি শ্রেণীবিভাগের মাঝে বুলিয়ান অপারেটর:
|
|
580. |
Currently in broken policy state
|
|
2011-03-10 |
বর্তমানে ব্রোকেন পলিসির অবস্থা
|
|
590. |
Installed automatically as part of a dependency
|
|
2011-03-10 |
ডিপেন্ডেসীর একটি অংশ হিসেবে স্বয়ংক্রিয় ভাবে ইনস্টলকৃত
|