Translations by Baldur
Baldur has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
4. |
<i>To improve the user experience of Ubuntu please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu project on a weekly basis.
The results are used to improve the support for popular applications and to rank applications in the search results.</i>
|
|
2010-02-02 |
<i>Hjálpaðu Ubuntu með því að taka þátt í vinsældarkeppninni. Ef þú ákveður að senda inn tölfræðiupplýsingar verður tekinn saman listi með upplýsingum um uppsettan hugbúnað á vikufresti, og hann sendur nafnlaust til Ubuntu.
Listinn verður svo notaður sem viðmið við stjörnugjöf forrita í leitarniðurstöðum og til að bæta stuðning við mikil notuð forrit.</i>
|
|
5. |
<i>To improve the user experiece of Debian please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Debian project.
The results are used to optimise the layout of the installation CDs.
|
|
2010-02-02 |
<i>Hjálpaðu Debian með því að taka þátt í vinsældarkeppninni. Ef þú ákveður að senda inn tölfræðiupplýsingar verður tekinn saman listi með upplýsingum um uppsettan hugbúnað á vikufresti, og hann sendur nafnlaust til Debian.
Listinn verður svo notaður sem viðmið við stjörnugjöf forrita í leitarniðurstöðum og til að bæta stuðning við mikil notuð forrit.</i>
|
|
10. |
Daily
|
|
2010-02-02 | ||
12. |
Weekly
|
|
2010-02-02 |
Í hverri viku
|
|
2009-10-01 |
Hverja viku
|
|
13. |
Every two weeks
|
|
2010-02-02 |
Í annarri hverri viku
|
|
15. |
%s updates
|
|
2010-02-02 |
%s-uppfærslur
|
|
2009-10-01 |
%s uppfærslur
|
|
16. |
%s Software
|
|
2010-02-02 |
%s-hugbúnaður
|
|
2009-10-01 |
%s hugbúnaður
|
|
20. |
<p><b>Enter the complete APT line of the<br /> repository that you want to add as source</b></p><p>The APT line includes the type, location and components of a repository,<br /> for example <i>"%s"</i>.</p>
|
|
2010-02-02 |
<p><b>Sláðu inn APT-línu<br /> þeirrar gagnahirslu sem þú vilt bæta við</b></p><p>APT-línan inniheldur gerð, staðsetningu og íhluti gagnahirslunnar,<br /> til dæmis <i>„%s“</i>.</p>
|
|
2009-10-01 |
<p><b>Sláðu inn APT línu<br /> þeirrar gagnahirslu sem þú vilt bæta við</b></p><p>APT línan inniheldur gerð, staðsetningu og íhluti útibúsins,<br /> til dæmis <i>„%s“</i>.</p>
|
|
21. |
Add APT repository
|
|
2010-02-02 |
Bæta við APT-gagnahirslu
|
|
2009-10-01 |
Bæta við APT gagnahirslu
|
|
23. |
Error importing selected file
|
|
2009-10-01 |
Það tókst ekki að flytja inn valda skrá
|
|
24. |
The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt.
|
|
2010-02-02 |
Skráin sem þú hefur valið er hugsanlega ekki GPG-lykilskrá eða hún gæti verið skemmd.
|
|
25. |
Error removing the key
|
|
2009-10-01 |
Það tókst ekki að fjarlægja lykilinn
|
|
26. |
The key you selected could not be removed. Please report this as a bug.
|
|
2010-02-02 |
Ekki tókst að fjarlægja þennan lykil. Sendu inn tilkynningu um þessa villu.
|
|
2009-10-01 |
Ekki tókst að fjarlægja valinn lykil. Tilkynntu þetta sem hugbúnaðarvillu.
|
|
28. |
<b><big>The information about available software is out-of-date</big></b>
To install software and updates from newly added or changed sources, you have to reload the information about available software.
You need a working internet connection to continue.
|
|
2010-02-02 |
<b><big>Hugbúnaðarupplýsingar eru úreltar</big></b>
Þú verður að endurhlaða hugbúnaðarupplýsingum til að setja upp hugbúnað og uppfærslur frá nýjum eða breyttum upptökum.
Athugaðu með nettenginguna áður en haldið er áfram.
|
|
30. |
<big><b>Error scanning the CD</b></big>
%s
|
|
2009-10-01 |
<big><b>Villa við að lesa geisladiskinn</b></big>
%s
|
|
32. |
Please enter a name for the disc
|
|
2009-10-01 |
Sláðu inn nafn fyrir diskinn
|
|
34. |
Please insert a disk in the drive:
|
|
2009-10-01 |
Settu disk í drifið:
|
|
35. |
Binary
|
|
2010-02-02 |
Tvíundaskrá
|
|
36. |
Source code
|
|
2009-10-01 |
Upprunakóði
|
|
37. |
(Source Code)
|
|
2010-02-02 |
(upprunakóði)
|
|
2009-10-01 |
(Upprunakóði)
|
|
38. |
Source Code
|
|
2009-10-01 |
Upprunakóði
|
|
40. |
Completed %s of %s tests
|
|
2010-02-02 |
Hef lokið við %s af %s prófum
|
|
41. |
No suitable download server was found
|
|
2010-02-02 |
Enginn niðurhalsnetþjónn fannst
|
|
42. |
Please check your Internet connection.
|
|
2010-02-02 |
Athugaðu nettenginguna þína.
|
|
45. |
Ubuntu Archive Automatic Signing Key <ftpmaster@ubuntu.com>
|
|
2010-02-02 |
Sjálfvirkur lykill Ubuntu-gagnasafnsins <ftpmaster@ubuntu.com>
|
|
46. |
Ubuntu CD Image Automatic Signing Key <cdimage@ubuntu.com>
|
|
2010-02-02 |
Sjálfvirkur lykill Ubuntu-geisladisksins <cdimage@ubuntu.com>
|
|
52. |
The file '%s' does not contain any valid software sources.
|
|
2010-02-02 |
Skráin ‚%s‘ inniheldur ekki gild hugbúnaðarupptök
|
|
53. |
The APT line includes the type, location and components of a repository, for example '%s'.
|
|
2010-02-02 |
APT-línan inniheldur gerð, staðsetningu og íhluti gagnahirslunnar, til dæmis ‚%s.‘
|
|
56. |
<b>Downloadable from the Internet</b>
|
|
2010-02-02 |
<b>Sækja af Internetinu</b>
|
|
57. |
<b>Installable from CD-ROM/DVD</b>
|
|
2010-02-02 |
<b>Setja upp af geisla- eða mynddiski</b>
|
|
2010-02-02 |
<b>Hægt að setja upp af geisla- eða mynddiski</b>
|
|
2008-12-16 |
<b>Sem hægt er að setja upp með geisla- eða mynddiski</b>
|
|
58. |
<b>Release upgrade</b>
|
|
2010-02-02 |
<b>Uppfærsla fyrir Ubuntu-útgafu</b>
|
|
60. |
Add CD-ROM...
|
|
2010-02-02 |
Bæta við geisladiski...
|
|
63. |
Download from:
|
|
2010-02-02 |
Sækja frá netþjóni:
|
|
66. |
Install _security updates without confirmation
|
|
2010-02-02 |
Setja upp _öryggisuppfærslur án þess að spyrja
|
|
68. |
Never
Normal releases
Long term support releases only
|
|
2010-02-02 |
Aldrei
Venjulegar útgáfur
Einungis útgáfur studdar til langs tíma
|
|
69. |
Only _notify about available updates
|
|
2010-02-02 |
Gera ekkert annað en að _tilkynna um uppfærslur
|
|
70. |
Restore _Defaults
|
|
2010-02-02 |
_Taka allar breytingar aftur
|
|
72. |
Show new distribution releases:
|
|
2010-02-02 |
Tilkynna um nýjar útgáfur:
|
|
76. |
To install from a CD-ROM or DVD, insert the medium into the drive.
|
|
2010-02-02 |
Settu geisla- eða mynddisk í drifið til að setja upp forrit af honum.
|
|
2010-02-02 |
Settu diskinn í drifið til að setja upp forrit af geisla- eða mynddiski.
|
|
79. |
_Download all updates in the background
|
|
2010-02-02 |
Sækja _allar uppfærslur án þess að spyrja
|