Translations by Miloš Mandarić

Miloš Mandarić has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 51 results
4.
<i>To improve the user experience of Ubuntu please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu project on a weekly basis. The results are used to improve the support for popular applications and to rank applications in the search results.</i>
2007-08-20
<i>Da bi smo poboljšali korisničko iskustvo Ubuntu-a molimo vas da se uključite u izbor popularnosti . Ukoliko se uključite u ovaj izbor lista instaliranog softvera i učestalost korišćenja programa će jednom nedjeljno anonimno biti poslata Ubuntu projektu. Rezultati su iskorišćeni da poboljšaju podršku popularnih programa i prikažu nijihovu popularnost u rezultatima pretrage.</i>
5.
<i>To improve the user experiece of Debian please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Debian project. The results are used to optimise the layout of the installation CDs.
2007-08-20
<i>Da bi smo poboljšali korisničko iskustvo Debian-a molimo vas da se uključite u izbor popularnosti . Ukoliko se uključite u ovaj izbor lista instaliranog softvera i učestalost korišćenja programa će jednom nedjeljno anonimno biti poslata Debian projektu. Rezultati su iskorišćeni da se poboljša raspored instalacionih CD-ova.</i>
6.
Submit the list of installed software and how often it is is used to the distribution project.
2007-08-20
Pošaljite listu instaliranog softvera i učestanost njegovog korišćenja distribucionom projektu.
31.
CD Name
2007-08-20
Ime CD-a
33.
Insert Disk
2007-08-20
Ubacite Disk
34.
Please insert a disk in the drive:
2007-08-20
Ubacite disk u drajv:
39.
New mirror
2007-08-20
Novi mirror
40.
Completed %s of %s tests
2007-08-20
Završeno %s od %s testova
41.
No suitable download server was found
2007-08-20
Nije pronađen nijedan dodgovarajući download server
42.
Please check your Internet connection.
2007-08-20
Molimo vas provjerite vašu Internet konekciju
43.
Canceling...
2007-08-20
Obustavljanje...
45.
Ubuntu Archive Automatic Signing Key <ftpmaster@ubuntu.com>
2007-08-20
Ubuntu-ov arhivni ključ za atomatsko potpisivanje <ftpmaster@ubuntu.com>
46.
Ubuntu CD Image Automatic Signing Key <cdimage@ubuntu.com>
2007-08-20
Ubuntu-ov CD Image ključ za automatsko potpisivanje <cdimage@ubuntu.com>
47.
Choose a key-file
2007-08-20
Izaberite fajl u kojem se nalazi ključ
48.
Add Software Channels
2007-08-20
Dodajte softverske kanale
49.
Install software additionally or only from this source?
Install software additionally or only from these sources?
2007-08-20
Da li želite instalirati softver dodatno ili samo iz ovog izvora?
Da li želite instalirati softver dodatno ili samo iz ovih izvora?
Da li želite instalirati softver dodatno ili samo iz ovih izvora?
50.
You can either add the following sources or replace your current sources by them. Only install software from trusted sources.
2007-08-20
Možete dodati nove izvore ili želite zamjeniti postojeće izvore novim. Instalirajte softver samo sa provjerenih izvora.
51.
There are no sources to install software from
2007-08-20
Ne postoje izvori sa kojih možete instalirati softver
52.
The file '%s' does not contain any valid software sources.
2007-08-20
Ovaj fajl '%s' ne sadrži ispravne izvore softvera.
54.
2007-08-20
55.
<b>Automatic updates</b>
2007-08-20
<b>Automatske zakrpe</b>
56.
<b>Downloadable from the Internet</b>
2007-08-20
<b>Moguće skinuti sa Interneta</b>
57.
<b>Installable from CD-ROM/DVD</b>
2007-08-20
<b>Moguće instalirati sa CD-ROM/DVD</b>
59.
<b>Trusted software providers</b>
2007-08-20
<b>Pouzdani softverski provajderi</b>
60.
Add CD-ROM...
2007-08-20
Dodaj CD-ROM...
65.
Import the public key from a trusted software provider
2007-08-21
Unesite javni ključ koji ste dobili od pouzdanog softverskog provajdera
66.
Install _security updates without confirmation
2007-08-21
Instaliraj _sigurnosne zakrpe bez potvrde
67.
Keys are used to authenticate the correct source of software and so protect your computer from malicious software
2007-08-21
Ključevi se koriste za dokazivanje autentičnosti ispravnog izvora softvera da bi zaštitili vaš kompjuter od zlonamjernog softvera.
69.
Only _notify about available updates
2007-08-21
Samo _obavijesti o dostupnim zakrpama
70.
Restore _Defaults
2007-08-21
Vrati na _Početne vrijednosti
71.
Restore the default keys of your distribution
2007-08-21
Vrati početne ključeve vaše distribucije
74.
Submit statistical information
2007-08-21
Pošalji statističke informacije
75.
Third-Party Software
2007-08-21
Softver trećih lica
76.
To install from a CD-ROM or DVD, insert the medium into the drive.
2007-08-21
Da biste instalirali sa CD-ROM ili DVD-a, ubacite medijum u drajv.
77.
Updates
2007-08-21
Zakrpe
78.
_Check for updates:
2007-08-21
_Provjeri da li ima novih zakrpa:
79.
_Download all updates in the background
2007-08-21
_Skini sve zakrpe u pozadini
80.
_Import Key File...
2007-08-21
_Unesi Key fajl...
81.
<b><big>Testing download servers</big></b> A series of tests will be done to find the best mirror for your location.
2007-08-21
<b><big>Testiranje download servera u toku</big></b> Serije testova će biti izvršene da bi pronašli najbolji mirror za vašu lokaciju.
82.
<b>Comment:</b>
2007-08-21
<b>Komentar:</b>
83.
<b>Components:</b>
2007-08-21
<b>Komentari:</b>
84.
<b>Distribution:</b>
2007-08-21
<b>Distribucija:</b>
86.
<b>URI:</b>
2007-08-21
<b>URI:</b>
88.
APT line:
2007-08-21
APT linija:
89.
Binary Source
2007-08-21
Binarni Izvor
90.
Choose _Server
2007-08-21
Izaberite _Server
91.
Choose a Download Server
2007-08-21
Izaberite Download Server
92.
Edit Source
2007-08-21
Promjenite Izvor
93.
Performs a connection test to find the best mirror for your location
2007-08-21
Izvršava test konekcije da bi našli najbolji mirror za vašu lokaciju
96.
_Add Source
2007-08-21
_Dodaj Izvor