Translations by samson

samson has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 94 results
1.
Configure the sources for installable software and updates
2010-02-25
ምንጮችን ማዋቀር ለሚገጠሙ ሶፍትዌር እና ማሻሻያዎች
2.
Software Sources
2009-11-02
የሶፍትዌር ምንጮች
3.
You need to be root to run this program
2009-11-02
በሩት መግባት አለቦት ይህን ፕሮግራም ለማስኬድ
6.
Submit the list of installed software and how often it is is used to the distribution project.
2010-02-25
የተገጠሙ ሶፍትዌሮችን እና ምን ያህል እንደሚጠቀሙበት ለስርጭት እቅዱ ያስገቡ
7.
Mirror
2011-06-24
አንፀባራቂ
8.
Testing Mirrors
2011-06-24
አንፀባራቂ በመሞከር ላይ
9.
Cancel
2009-11-02
መሰረዝ
11.
Every two days
2017-04-29
በ ሁለት ቀን
13.
Every two weeks
2017-04-29
በ ሁለት ሳምንት
14.
Every %s days
2009-11-02
እያንዳንዱ %s ቀኖች
15.
%s updates
2009-11-02
%s ማሻሻያዎች
16.
%s Software
2009-11-02
%s ሶፍትዌር
17.
%s (%s)
2009-11-02
%s (%s)
18.
Other...
2009-11-02
ሌሎች...
19.
Key
2014-03-27
ቁልፍ
22.
Import key
2009-11-02
ቁልፉን ማምጣት
23.
Error importing selected file
2009-11-02
ሰህተት የተመረጡትን ፋይሎች ለማምጣት
24.
The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt.
2010-02-25
የተመረጠው ፋይል ምናልባት የጂፒጂ ቁልፍ ፋይል አይደለም ወይም የተበከለ ነው
25.
Error removing the key
2010-02-25
ቁልፉን የማጥፋት ስህተት
26.
The key you selected could not be removed. Please report this as a bug.
2010-02-25
የመረጡትን ቁለፍ ማጥፋት አይቻልም፣ እባክዎን ይህንን ሰህተት ያመልከቱ
27.
Reload
2009-11-02
እንደገና መጫን
29.
CD Error
2009-11-02
የሲዲ ስህተት
30.
<big><b>Error scanning the CD</b></big> %s
2009-11-02
<big><b>ስህተት ሲዲውን በማሰስ ላይ</b></big> %s
31.
CD Name
2009-11-02
የሲዲው ስም
32.
Please enter a name for the disc
2009-11-02
እባክዎ ለዲስኩ ስም ያስገቡ
33.
Insert Disk
2009-11-02
ዲስክ ያስገቡ
34.
Please insert a disk in the drive:
2009-11-02
እባክዎ ዲስክ ያስገቡ
35.
Binary
2010-02-13
ባይነሪ
36.
Source code
2010-02-13
የኮዱ ምንጭ
37.
(Source Code)
2010-02-13
(የኮዱ ምንጭ)
38.
Source Code
2010-02-13
የኮዱ ምንጭ
39.
New mirror
2011-06-24
አዲስ አንፀባራቂ
40.
Completed %s of %s tests
2009-11-02
ተጠናቋል %s በ %s ሙከራዎቹ
41.
No suitable download server was found
2010-02-25
ተስማሚ የሆነ የማውረጃ ሰርቨር አልተገኘም
42.
Please check your Internet connection.
2009-11-02
እባክዎ የኢንተርኔት ግንኙነትዎን ይመርምሩ
43.
Canceling...
2009-11-02
በመሰረዝ ላይ...
44.
Active
2009-11-02
ንቁ
45.
Ubuntu Archive Automatic Signing Key <ftpmaster@ubuntu.com>
2016-12-17
የ ኡቡንቱ ማህደር ራሱ በራሱ መፈረሚያ ቁልፍ <ftpmaster@ubuntu.com>
46.
Ubuntu CD Image Automatic Signing Key <cdimage@ubuntu.com>
2016-12-17
የ ኡቡንቱ ሲዲ ምስል ራሱ በራሱ መፈረሚያ ቁልፍ <cdimage@ubuntu.com>
47.
Choose a key-file
2009-11-02
ይምረጡ ቁልፍ-ፋይል
48.
Add Software Channels
2009-11-02
መጨመር የሶፍትዌር መገናኛዎች
51.
There are no sources to install software from
2010-02-25
ምንጩ አልተገኘም ሶፍትዌሩን ለመግጠም
52.
The file '%s' does not contain any valid software sources.
2010-02-25
ፋይሉ '%s' ዋጋ ያለው የሶፍትዌር ምንጮችን የያዘ አይደለም
53.
The APT line includes the type, location and components of a repository, for example '%s'.
2017-02-19
የ APT መስመር የሚያካትተው አይነት: አካባቢ እና አካላቶች ነው የማጠራቀሚያውን: ለምሳሌ: '%s'.
55.
<b>Automatic updates</b>
2009-11-02
<b>ራስ በራሱ ማሻሻያ</b>
56.
<b>Downloadable from the Internet</b>
2009-11-02
<b>ማውረድ የሚቻል ከኢንተርኔት</b>
57.
<b>Installable from CD-ROM/DVD</b>
2011-06-24
<b>ከሲዲ-ራም/ዲቪዲ ሊጫን የሚችል</b>
2009-11-02
<b>ሊገጠም ይችላል ከሲዲ-ራም / ዲቪዲ</b>
58.
<b>Release upgrade</b>
2009-11-02
<b>የተለቀቀ ማሻሻያ</b>
59.
<b>Trusted software providers</b>
2009-11-02
<b>የታመኑ የሶፍትዌር አቅራቢዎች</b>