Translations by Mehmet Turker
Mehmet Turker has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Could not allocate space for config info.
|
|
2006-03-20 |
Yapılandırma bilgileri için yer ayrılamadı.
|
|
2. |
configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)
|
|
2006-03-20 |
yapılandırma hatası - bilinmeyen öğe '%s' (sistem yöneticisine bildirin)
|
|
3. |
Warning: unknown group %s
|
|
2006-03-20 |
Uyarı: bilinmeyen grup %s
|
|
4. |
Warning: too many groups
|
|
2006-03-20 |
Uyarı: grup sayısı çok fazla
|
|
5. |
Your password has expired.
|
|
2006-03-20 |
Parolanızın kullanım süresi doldu.
|
|
6. |
Your password is inactive.
|
|
2006-03-20 |
Parolanız etkin değil.
|
|
7. |
Your login has expired.
|
|
2006-03-20 |
Hesabınızın kullanım süresi doldu.
|
|
8. |
Contact the system administrator.
|
|
2006-03-20 |
Sistem yöneticisine başvurunuz.
|
|
9. |
Choose a new password.
|
|
2006-03-20 |
Yeni bir parola seçin.
|
|
10. |
Your password will expire in %ld days.
|
|
2006-03-20 |
Parolanızın kullanım süresi %ld gün sonra dolacaktır.
|
|
11. |
Your password will expire tomorrow.
|
|
2006-03-20 |
Parolanızın kullanım süresi yarın dolacaktır.
|
|
12. |
Your password will expire today.
|
|
2006-03-20 |
Parolanızın kullanım süresi bugün dolacaktır.
|
|
13. |
Unable to change tty %s
|
|
2006-03-20 |
Geçilemeyen tty: %s
|
|
14. |
Environment overflow
|
|
2006-03-20 |
Ortam taşması
|
|
15. |
You may not change $%s
|
|
2006-03-20 |
$%s değiştirilemez
|
|
16. |
%d failure since last login.
Last was %s on %s.
%d failures since last login.
Last was %s on %s.
|
|
2006-03-20 |
Son girişten beri %d başarısız girişim. En sonuncusu %s üzerinde %s idi.
|
|
17. |
Too many logins.
|
|
2006-03-20 |
Çok fazla oturum.
|
|
18. |
You have new mail.
|
|
2006-03-20 |
Yeni e-postanız var.
|
|
19. |
No mail.
|
|
2006-03-20 |
E-Posta yok.
|
|
20. |
You have mail.
|
|
2006-03-20 |
E-Postanız var.
|
|
21. |
no change
|
|
2007-03-03 |
değişiklik yok
|
|
22. |
a palindrome
|
|
2007-03-03 |
bu bir palindrome (tersinden de aynı şekilde okunabilen kelime)
|
|
23. |
case changes only
|
|
2007-03-03 |
sadece durum değişiklikleri
|
|
24. |
too similar
|
|
2007-03-03 |
çok benzer
|
|
25. |
too simple
|
|
2007-03-03 |
çok basit
|
|
26. |
rotated
|
|
2007-03-03 |
döndürülmüş
|
|
27. |
too short
|
|
2007-03-03 |
çok kısa
|
|
28. |
Bad password: %s.
|
|
2006-03-20 |
Hatalı parola: %s.
|
|
29. |
passwd: pam_start() failed, error %d
|
|
2006-03-20 |
passwd: pam_start() başarısız, hata %d
|
|
30. |
passwd: %s
|
|
2006-03-20 |
passwd: %s
|
|
31. |
passwd: password updated successfully
|
|
2007-03-03 |
passwd: şifre başarıyla güncellendi
|
|
32. |
Incorrect password for %s.
|
|
2008-01-10 |
`%s' için yanlış parola
|
|
33. |
Unable to cd to '%s'
|
|
2006-08-23 |
"%s" dizinine geçilemiyor
|
|
34. |
No directory, logging in with HOME=/
|
|
2006-03-20 |
Dizin yok, HOME=/ ile giriş yapılıyor
|
|
35. |
Cannot execute %s
|
|
2006-03-20 |
%s çalıştırılamıyor
|
|
36. |
Invalid root directory '%s'
|
|
2007-03-03 |
Geçersiz kök dizin '%s'
|
|
37. |
Can't change root directory to '%s'
|
|
2007-03-03 |
Kök dizin '%s' olarak değiştirilemiyor
|
|
38. |
No utmp entry. You must exec "login" from the lowest level "sh"
|
|
2007-03-03 |
Bu bir utmp girişi değil. En düşük "sh" düzeyinde "login" i çalıştırmalısınız.
|
|
39. |
Unable to determine your tty name.
|
|
2007-03-03 |
Kullanıcı isminiz belirlenemedi.
|
|
40. |
malloc(%d) failed
|
|
2006-03-20 |
malloc(%d) başarısız oldu
|
|
41. |
Password:
|
|
2006-03-20 |
Parola:
|
|
42. |
%s's Password:
|
|
2006-03-20 |
%s kullanıcı parolası:
|
|
43. |
Usage: chage [options] [LOGIN]
Options:
-d, --lastday LAST_DAY set last password change to LAST_DAY
-E, --expiredate EXPIRE_DATE set account expiration date to EXPIRE_DATE
-h, --help display this help message and exit
-I, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration
to INACTIVE
-l, --list show account aging information
-m, --mindays MIN_DAYS set minimum number of days before password
change to MIN_DAYS
-M, --maxdays MAX_DAYS set maximim number of days before password
change to MAX_DAYS
-W, --warndays WARN_DAYS set expiration warning days to WARN_DAYS
|
|
2007-03-03 |
Kullanım: chage [seçenekler] kullanıcı
Seçenekler:
-d, --lastday SON_GÜN(LAST_DAY) son şifre değiştirme gününü SON_GÜN
olarak belirle
-E, --expiredate GEÇERLİLİK_TARİHİ(EXPIRE_DATE) hesap geçerlilik
tarihini GEÇERLİLİK_TARİHİ olarak belirle
-h, --help bu yardım mesajını görüntüle ve çık
-I, --inactive INACTIVE kullanım süresi dolduktan sonra şifreyi
INACTIVE olarak belirle
-l, --list hesap aging bilgisini göster
-m, --mindays ASGARİ_GÜN(MIN_DAYS) şifre değişikliği için asgari gün
sayısını ASGARİ_GÜN olarak belirle
-M, --maxdays AZAMİ_GÜN(MAX_DAYS) şifre değişikliği için azami gün
sayısını AZAMİ_GÜN olarak belirle
-W, --warndays UYARI_GÜN_SAYISI (WARN_DAYS) zorunlu şifre değişikliği
uyarısından önceki gün sayısını UYARI_GÜN_SAYISI olarak belirle
|
|
44. |
Enter the new value, or press ENTER for the default
|
|
2006-03-20 |
Yeni değeri girin, veya varsayılan değer için ENTER'a basın
|
|
45. |
Minimum Password Age
|
|
2006-03-20 |
Asgari Parola Ömrü
|
|
46. |
Maximum Password Age
|
|
2006-03-20 |
Azami Parola Ömrü
|
|
47. |
Last Password Change (YYYY-MM-DD)
|
|
2006-03-20 |
Son Parola Değişimi (YYYY-AA-GG)
|
|
48. |
Password Expiration Warning
|
|
2006-03-20 |
Parola Kullanım Süresi Bitti Uyarısı
|
|
49. |
Password Inactive
|
|
2006-03-20 |
Parola Pasif
|
|
50. |
Account Expiration Date (YYYY-MM-DD)
|
|
2006-03-20 |
Hesap Bitimi Tarihi (YYYY-AA-GG)
|