Translations by Fred Ulisses Maranhão

Fred Ulisses Maranhão has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

134 of 34 results
33.
Unable to cd to '%s'
2013-01-03
Não consegui ir para o diretório '%s'
34.
No directory, logging in with HOME=/
2013-01-03
Sem diretório, logando com HOME=/
36.
Invalid root directory '%s'
2013-01-03
Diretório raíz inválido '%s'
37.
Can't change root directory to '%s'
2013-01-03
Não foi possível mudar o diretório raíz para '%s'
75.
Usage: %s [-f full_name] [-r room_no] [-w work_ph] [-h home_ph] [-o other] [user]
2013-01-03
Uso : %s [-f nome_completo] [-r número_sala] [-w fone_trabalho] [-h fone_residencial] [-o outro] [usuário]
76.
Usage: %s [-f full_name] [-r room_no] [-w work_ph] [-h home_ph]
2013-01-03
Uso : %s [-f nome_completo] [-r número_sala] [-w fone_rabalho] [-h fone_residencial]
83.
Home Phone
2013-01-03
Fone Residencial
87.
%s: cannot change user '%s' on NIS client.
2013-01-03
%s: não foi possível mudar o usuário '%s' no cliente NIS.
88.
%s: '%s' is the NIS master for this client.
2013-01-03
%s: '%s' é o NIS mestre para este cliente.
90.
%s: invalid name: '%s'
2013-01-03
%s: nome inválido: '%s'
91.
%s: invalid room number: '%s'
2013-01-03
%s: número de sala inválido: '%s'
92.
%s: invalid work phone: '%s'
2013-01-03
%s: telefone do trabalho inválido: '%s'
93.
%s: invalid home phone: '%s'
2013-01-03
%s: telefone residencial inválido: '%s'
94.
%s: '%s' contains illegal characters
2013-01-03
%s: '%s' contém caracteres ilegais
169.
%s: invalid numeric argument '%s'
2013-01-03
%s: argumento numérico `%s' inválido
172.
Usage: groupdel group
2013-01-03
Uso: groupdel grupo
200.
delete line '%s'?
2013-01-03
remover a linha '%s'?
202.
invalid group name '%s'
2013-01-03
nome de grupo '%s' inválido
204.
delete member '%s'?
2013-01-03
remover membro '%s'?
205.
no matching group file entry in %s
2013-01-03
não há entrada no arquivo de grupos em %s compatível
212.
delete administrative member '%s'?
2013-01-03
remover membro administrativo '%s'?
280.
The password for %s cannot be changed yet.
2013-01-03
A senha para %s ainda não pode ser modificada.
295.
no matching password file entry in %s
2013-01-03
não há entrada no arquivo de senhas em %s compatível
296.
add user '%s' in %s?
2013-01-03
adicionar usuário '%s' em %s?
326.
%s: cannot create new defaults file
2013-01-03
%s: não foi possível criar novo arquivo de padrões
327.
%s: cannot open new defaults file
2013-01-03
%s: não foi possível abrir novo arquivo de padrões
329.
%s: group '%s' is a NIS group.
2013-01-03
%s: grupo '%s' é um grupo NIS.
330.
%s: too many groups specified (max %d).
2013-01-03
%s: muitos grupos especificados (máximo %d).
334.
%s: invalid base directory '%s'
2013-01-03
%s: diretório base '%s' inválido
335.
%s: invalid comment '%s'
2013-01-03
%s: comentário '%s' inválido
336.
%s: invalid home directory '%s'
2013-01-03
%s: diretório pessoal '%s' inválido
337.
%s: invalid date '%s'
2013-01-03
%s: data `%s' inválida
340.
%s: invalid field '%s'
2013-01-03
%s: campo '%s' inválido
341.
%s: invalid shell '%s'
2013-01-03
%s: shell '%s' inválida