Translations by Guillem Jover

Guillem Jover has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 492 results
1.
Could not allocate space for config info.
2006-03-20
No s'ha pogut reservar espai per a la informació de configuració.
2.
configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)
2006-03-20
error de configuració - element «%s» desconegut (notifiqueu-ho a l'administrador)
3.
Warning: unknown group %s
2006-03-20
Avís: el grup %s és desconegut
4.
Warning: too many groups
2006-03-20
Avís: hi ha massa grups
5.
Your password has expired.
2006-03-20
La vostra contrasenya ha caducat.
6.
Your password is inactive.
2006-03-20
La vostra contrasenya està inactiva.
7.
Your login has expired.
2006-03-20
El vostre accés ha caducat.
8.
Contact the system administrator.
2006-03-20
Contacteu amb l'administrador del sistema.
9.
Choose a new password.
2006-03-20
Escolliu una nova contrasenya.
10.
Your password will expire in %ld days.
2006-03-20
La vostra contrasenya caduca en %ld dies.
11.
Your password will expire tomorrow.
2006-03-20
La vostra contrasenya caduca demà.
12.
Your password will expire today.
2006-03-20
La vostra contrasenya caduca avui.
13.
Unable to change tty %s
2006-03-20
No es pot canviar la tty %s
14.
Environment overflow
2006-03-20
Desbordament d'entorn
15.
You may not change $%s
2006-03-20
No podeu canviar $%s
16.
%d failure since last login. Last was %s on %s.
%d failures since last login. Last was %s on %s.
2006-03-20
S'ha produït %d fallada des de l'últim accés. L'ultim va ser %s en %s.
S'han produït %d fallades des de l'últim accés. L'ultim va ser %s en %s.
2006-03-20
S'ha produït %d fallada des de l'últim accés. L'ultim va ser %s en %s.
S'ha produït %d fallades des de l'últim accés. L'ultim va ser %s en %s.
2006-03-20
S'ha produït %d fallada des de l'últim accés. L'ultim va ser %s en %s.
S'ha produït %d fallades des de l'últim accés. L'ultim va ser %s en %s.
17.
Too many logins.
2006-03-20
Massa accessos.
18.
You have new mail.
2006-03-20
Teniu correu nou.
19.
No mail.
2006-03-20
No hi ha correu.
20.
You have mail.
2006-03-20
Teniu correu.
21.
no change
2008-01-10
no hi ha canvis
2006-03-20
%s: no hi ha canvis
22.
a palindrome
2006-08-23
un palíndrom
23.
case changes only
2006-08-23
només canvis de majúscules/minúscules
24.
too similar
2006-08-23
massa similar
25.
too simple
2006-08-23
massa senzilla
26.
rotated
2006-08-23
rotada
27.
too short
2006-08-23
massa curta
28.
Bad password: %s.
2006-03-20
La contrasenya és incorrecta: %s.
29.
passwd: pam_start() failed, error %d
2006-03-20
passwd: pam_start() ha fallat, error %d
30.
passwd: %s
2006-03-20
passwd: %s
31.
passwd: password updated successfully
2006-03-20
passwd: s'ha actualitzat la contrasenya satisfactòriament
32.
Incorrect password for %s.
2008-01-10
La contrasenya és incorrecta per a «%s».
2005-08-03
La contrasenya és incorrecte per a «%s».
33.
Unable to cd to '%s'
2007-03-03
No es pot canviar el directori a «%s»
34.
No directory, logging in with HOME=/
2006-03-20
No hi ha directori, entrant amb HOME=/
35.
Cannot execute %s
2006-03-20
No es pot executar %s
36.
Invalid root directory '%s'
2006-08-23
El directori arrel «%s» no és vàlid
37.
Can't change root directory to '%s'
2007-03-03
No es pot canviar el directori arrel a «%s»
38.
No utmp entry. You must exec "login" from the lowest level "sh"
2006-08-23
No hi ha entrada utmp. Heu d'executar «login» des del «sh» de nivell més baix
39.
Unable to determine your tty name.
2008-01-10
No s'ha pogut determinar el nom de la vostra tty.
2006-03-20
%s: No s'ha pogut determinar el seu nom d'usuari.
40.
malloc(%d) failed
2006-03-20
malloc(%d) ha fallat
41.
Password:
2006-03-20
Contrasenya:
42.
%s's Password:
2006-03-20
Contrasenya de l'usuari %s:
43.
Usage: chage [options] [LOGIN] Options: -d, --lastday LAST_DAY set last password change to LAST_DAY -E, --expiredate EXPIRE_DATE set account expiration date to EXPIRE_DATE -h, --help display this help message and exit -I, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration to INACTIVE -l, --list show account aging information -m, --mindays MIN_DAYS set minimum number of days before password change to MIN_DAYS -M, --maxdays MAX_DAYS set maximim number of days before password change to MAX_DAYS -W, --warndays WARN_DAYS set expiration warning days to WARN_DAYS
2007-03-03
Forma d'ús: chage [opcions] [USUARI] Opcions: -d, --lastday ÚLTIM_DIA estableix l'últim canvi de contrasenya a ÚLTIM_DIA -E, --expiredate DATA_EXPIRACIÓ estableix la data d'expiració del compte a DATA_EXPIRACIÓ -h, --help mostra aquesta ajuda i acaba -I, --inactive INACTIVA estableix la contrasenya inactiva després d'expiració a INACTIVA -l, --list mostra informació d'envelliment del compte -m, --mindays DIES_MÍN estableix el número mínim de dies abans de canvi de contrasenya a DIES_MÍN -M, --maxdays DIES_MÀX estableix el número màxim de dies abans de canvi de contrasenya a DIES_MÀX -W, --warndays DIES_AVÍS estableix els dies d'avís d'expiració a DIES_AVÍS
44.
Enter the new value, or press ENTER for the default
2006-03-20
Introduïu el nou valor, o premeu ENTER per al predeterminat
45.
Minimum Password Age
2006-03-20
Duració mínima de la contrasenya