Translations by Adi Roiban
Adi Roiban has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Passphrase:
|
|
2009-12-01 |
Frază secretă:
|
|
2008-04-30 |
Parola:
|
|
2. |
Please enter a passphrase to use.
|
|
2008-07-04 |
Vă rugăm să introduceţi parola ce va fi folosită.
|
|
3. |
Unparseable Key ID
|
|
2008-07-04 |
ID cheie neanalizabil
|
|
4. |
Unknown/Invalid Key
|
|
2008-07-04 |
Cheie necunoscută/nevalidă
|
|
5. |
PGP Key: %s
|
|
2008-07-04 |
Cheie PGP: %s
|
|
6. |
<b>Warning</b>: Your system is not configured to cache passphrases in secure memory.
|
|
2008-07-04 |
<b>Atenţie</ b>: Sistemul dumneavoastră nu este configurat să stocheza parola în cache-ul folosind memoria securizată.
|
|
7. |
Cache _Preferences
|
|
2008-07-04 |
_Preferințe cache
|
|
8. |
Cached Encryption Keys
|
|
2008-07-04 |
Chei criptate în cache
|
|
10. |
Clear passphrase cache
|
|
2008-07-04 |
Șterge parola din cache
|
|
11. |
_Clear Cache
|
|
2008-07-04 |
Șterge _cache
|
|
12. |
_Show Window
|
|
2008-07-04 |
Afişează ferea_stra
|
|
13. |
Do not daemonize seahorse-agent
|
|
2008-07-04 |
Nu rula seahorse-agent ca serviciu
|
|
20. |
couldn't create new process group
|
|
2009-12-01 |
nu s-a putut crea un nou grup de procese
|
|
23. |
Authorize Passphrase Access
|
|
2008-07-05 |
Autorizare acces frază secretă
|
|
24. |
The passphrase is cached in memory.
|
|
2008-07-05 |
Fraza secretă este stocată în memorie.
|
|
25. |
Always ask me before using a cached passphrase
|
|
2008-07-05 |
Întreabă-mă întotdeauna înainte de a folosi a frază secretă din memorie
|
|
26. |
_Authorize
|
|
2008-07-04 |
_Autorizează
|
|
27. |
Key Name
|
|
2008-07-04 |
Nume cheie
|
|
28. |
Do not run seahorse-daemon as a daemon
|
|
2008-07-04 |
Nu rula seahorse-daemon ca serviciu
|
|
2008-07-04 |
Nu rula seahorse-daemon ca serviciu
|
|
2008-07-04 |
Nu rula seahorse-daemon ca serviciu
|
|
29. |
Encryption Daemon (Seahorse)
|
|
2008-07-05 |
Serviciu de criptare (Seahorse)
|
|
30. |
Invalid or unrecognized key type: %s
|
|
2008-07-05 |
Tip cheie nevalid sau nerecunoscut: %s
|
|
31. |
Invalid or unrecognized key: %s
|
|
2008-07-05 |
Cheie nevalidă sau nerecunoscută: %s
|
|
33. |
Key is not valid for signing: %s
|
|
2008-07-05 |
Cheia nu este validă pentru semnare: %s
|
|
34. |
Invalid or unrecognized recipient: %s
|
|
2008-07-05 |
Destinatar nevalid sau nerecunoscut: %s
|
|
40. |
Invalid key id: %s
|
|
2008-07-04 |
ID cheie nevalid: %s
|
|
43. |
%s's encryption keys
|
|
2008-07-04 |
Cheile de criptare ale lui %s
|
|
47. |
Auto Retrieve Keys
|
|
2009-12-01 |
Descărcare automată chei
|
|
48. |
Auto Sync Keys
|
|
2009-12-01 |
Sincronizare automată chei
|
|
2008-07-04 |
Sincronizare chei automată
|
|
2008-07-04 |
Sincronizare chei automată
|
|
2008-07-04 |
Sincronizare chei automată
|
|
52. |
Controls the visibility of the validity column for the key manager.
|
|
2009-12-01 |
Controlează vizibilitatea coloanei de validitate din administratorul de chei.
|
|
57. |
Enables DNS-SD (Apple Bonjour) sharing of keys. seahorse-daemon must be running and must be built with HKP and DNS-SD support.
|
|
2009-12-01 |
Permite folosirea cheilor DNS-SD (Apple Bonjour). seahorse-daemon trebuie să fie în execuție și trebuie să fie compilat cu suport pentru HKP și DNS-SD.
|
|
59. |
ID of the default key
|
|
2008-07-04 |
ID-ul cheii implicite
|
|
61. |
If set to true, then files encrypted with seahorse will be ASCII armor encoded.
|
|
2009-12-01 |
Dacă este definat ca adevărat, atunci fișierele criptate cu seahorse vor fi codate cu armură ASCII.
|
|
63. |
Last key server search pattern
|
|
2009-12-01 |
Ultimul model de căutare a unui server de chei
|
|
64. |
Last key servers used
|
|
2009-12-01 |
Ultimele servere de chei folosite
|
|
66. |
PGP Key servers
|
|
2009-12-01 |
Servere de chei PGP
|
|
83. |
The last key server a search was performed against or empty for all key servers.
|
|
2009-12-01 |
Ultimul server de chei folosit pentru a căuta o cheie sau gol pentru toate serverele de chei.
|
|
95. |
Whether to use ASCII Armor
|
|
2009-12-01 |
Dacă să se folosească armura ASCII
|
|
96. |
All Keys
|
|
2008-07-04 |
Toate cheile
|
|
97. |
Selected Recipients
|
|
2009-12-01 |
Destinatari aleși
|
|
2008-07-04 |
Destinatari selectaţi
|
|
2008-07-04 |
Destinatari selectaţi
|
|
2008-07-04 |
Destinatari selectaţi
|
|
98. |
Search Results
|
|
2008-07-04 |
Rezultate căutare
|
|
99. |
Search _for:
|
|
2008-07-04 |
Caută _după:
|