Translations by phiker

phiker has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 60 results
15.
Display environment variables (the default)
2008-02-26
Umgebungsvariablen anzeigen (Vorgabe)
104.
Add Password Keyring
2008-02-26
Passwort-Schlüsselbund hinzufügen
105.
New Keyring Name:
2008-02-26
Name des neuen Schlüsselbunds:
106.
Please choose a name for the new keyring. You will be prompted for an unlock password.
2008-02-26
Bitte wählen Sie einen Namen für den neuen Schlüsselbund. Sie werden dann nach einem Entsperrpasswort gefragt.
107.
The host name or address of the server.
2008-02-26
Rechnername oder Adresse des Servers.
113.
Search was not specific enough. Server '%s' found too many keys.
2008-02-26
Die Eingabe war nicht genau genug. Der Server »%s« hat zu viele Schlüssel gefunden.
161.
Importing Keys
2008-02-26
Schlüssel werden importiert
162.
Exporting Keys
2008-02-26
Schlüssel werden exportiert
169.
<i>Automatically unlocked when user logs in.</i>
2008-02-26
<i>Wird automatisch entsperrt, wenn sich der Benutzer anmeldet.</i>
170.
Couldn't get default password keyring
2008-02-26
Vorgabe-Schlüsselbund konnte nicht gefunden werden
171.
Couldn't get list of password keyrings
2008-02-26
Passwort-Schlüsselbünde konnten nicht geladen werden
172.
Couldn't set default password keyring
2008-02-26
Das Standardpasswort des Schlüsselbunds konnte nicht gesetzt werden
173.
Couldn't remove keyring
2008-02-26
Schlüsselbund konnte nicht entfernt werden
174.
Are you sure you want to permanently delete the '%s' keyring?
2008-02-26
Sind Sie sicher, dass Sie den Schlüsselbund »%s« unwiderruflich löschen wollen?
175.
Couldn't add keyring
2008-02-26
Schüsselbund konnte nicht hinzugefügt werden
176.
Couldn't change keyring password
2008-02-26
Das Schüsselbund-Passwort konnte nicht geändert werden
177.
<b>Default Key</b>
2008-02-26
<b>Vorgabeschlüssel</b>
178.
<b>Default Keyring</b>
2008-02-26
<b>Vorgabe-Schlüsselbund</b>
179.
<b>Password Keyrings</b>
2008-02-26
<b>Passwort-Schlüsselbünde:</b>
181.
<i>A supported PGP passphrase caching agent is not running.</i>
2008-02-26
<i>Es läuft kein unterstützter Dienst zum Zwischenspeichern von PGP-Kennwörtern.</i>
183.
As_k me before using a cached passphrase
2008-02-26
_Nachfragen, bevor ein zwischengespeichertes Kennwort verwendet wird
184.
Automatically retrieve keys from _key servers
2008-02-26
Schlüssel automatisch von den Schlüssel-Servern abrufen
2008-02-26
Schlüssel automatisch von den Schlüssel-Servern abrufen
185.
Automatically synchronize _modified keys with key servers
2008-02-26
Veränderte Schlüssel automatisch mit den Schlüssel-Servern abgleichen
2008-02-26
Veränderte Schlüssel automatisch mit den Schlüssel-Servern abgleichen
186.
Change Unlock _Password
2008-02-26
_Passwort zum Entsperren ändern
187.
Encryption
2008-02-26
Verschlüsselung
190.
PGP Passphrases
2008-02-26
PGP-Kennwörter
191.
Password Keyrings
2008-02-26
Passwort-Schüsselbünde
192.
Password and Encryption Settings
2008-02-26
Passwörter und Verschlüsselung
194.
Show _icon in status area when passphrases are in memory
2008-02-26
Ein _Symbol im Benachrichtigungsfeld anzeigen, wenn sich Kennwörter im Speicher befinden
196.
_Add Keyring
2008-02-26
Schlüsselbund _hinzufügen
198.
_Default key:
2008-02-26
_Voreingestellter Schlüssel:
199.
_Find keys via:
2008-02-26
Schlüssel _suchen über:
200.
_Location for application passwords:
2008-02-26
_Ort für Anwendungspasswörter:
202.
_Publish keys to:
2008-02-26
_Veröffentliche Schlüssel auf:
2008-02-26
_Veröffentliche Schlüssel auf:
2008-02-26
_Veröffentliche Schlüssel auf:
204.
_Remove Keyring
2008-02-26
Schlüsselbund _entfernen
267.
translator-credits
2008-02-26
Christian Meyer <chrisime@gnome.org> Martin Bretschneider <martin.bretschneider@gmx.de> Manuel Borchers <m.borchers@gnome-de.org> Henrik Kröger <henrikkroeger@googlemail.com> Tim Bordemann <t.bordemann@web.de> Philipp Kerling <k.philipp@gmail.com>
329.
Encryption and Keyrings
2008-02-26
Verschlüsselung und Schlüsselbünde
343.
Import is complete
2008-02-26
Import abgeschlossen
344.
Importing keys ...
2008-02-26
Schlüssel werden importiert …
415.
Are you sure you want to permanently delete %d key?
Are you sure you want to permanently delete %d keys?
2008-02-26
Sind Sie sicher, dass Sie %d Schlüssel unwiderruflich löschen wollen?
Sind Sie sicher, dass Sie %d Schlüssel unwiderruflich löschen wollen?
419.
Are you sure you want to permanently delete the '%s' user ID?
2008-02-26
Sind Sie sicher, dass Sie die Benutzerkennung »%s« unwiderruflich löschen wollen?
428.
_Never expires
2008-02-26
Läuft _nie ab
445.
Couldn't set application access.
2008-02-26
Anwendungszugriff konnte nicht gesetzt werden.
447.
<b>Path:</b>
2008-02-26
<b>Pfad:</b>
448.
<b>Permissions:</b>
2008-02-26
<b>Berechtigungen:</b>
450.
Applications
2008-02-26
Anwendungen