Translations by Pablo Gonzalo del Campo
Pablo Gonzalo del Campo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Usage: scrollkeeper-install [-n] [-v] [-q] [-p <SCROLLKEEPER_DB_DIR>] <OMF FILE>
|
|
2006-03-20 |
Uso: scrollkepper_install [-v] [-q] [-p <SCROLLKEEPER_DB_DIR>] <ARCHIVO OMF>
|
|
2. |
Could not create database. Aborting install.
|
|
2006-03-20 |
No se ha podido crear la base de datos. Abortando la instalación.
|
|
3. |
Registering %s
|
|
2006-03-20 |
Registrando %s
|
|
4. |
Unable to register %s
|
|
2006-03-20 |
No se puede registrar %s
|
|
5. |
Usage: scrollkeeper-preinstall [-n] <DOC FILE> <OMF FILE> <NEW OMF FILE>
|
|
2006-03-20 |
Uso: scrollkeeper_preinstall <ARCHIVO DOC> <ARCHIVO OMF> <NUEVO ARCHIVO OMF>
|
|
6. |
Unable to update URL in OMF file %s. Copying OMF file unchanged.
|
|
2006-03-20 |
No se puede actualizar la URL en el archivo OMF %s. Copiando el archivo OMF sin cambios.
|
|
7. |
Usage: scrollkeeper-uninstall [-v] [-q] [-p <SCROLLKEEPER_DB_DIR>] <OMF FILE>
|
|
2006-03-20 |
Uso: scrollkeeper_uninstall [-v] [-q] [-p <SCROLLKEEPER_DB_DIR>] <ARCHIVO OMF>
|
|
8. |
Unregistering %s
|
|
2006-03-20 |
Quitando del registro %s
|
|
9. |
Usage: %s [-n] [-v] [-q] [-p <SCROLLKEEPER_DB_DIR>] [-o <OMF_DIR>]
|
|
2006-03-20 |
Uso: %s [-v] [-q] [-p <SCROLLKEEPER_DB_DIR>] [-o <OMF_DIR>]
|
|
10. |
%s: warning: %s overrides %s
|
|
2006-03-20 |
%s: advertencia: %s sobreescribe a %s
|
|
11. |
Could not create database. Aborting update.
|
|
2006-03-20 |
No se ha podido crear la base de datos. Abortando la actualización.
|
|
12. |
%s: %s: is not a directory
|
|
2006-03-20 |
%s: %s: no es un directorio
|
|
13. |
Updating %s
|
|
2006-03-20 |
Actualizando %s
|
|
14. |
Unable to complete update. Could not register %s
|
|
2006-03-20 |
No se puede completar la actualización. No se ha podido registrar %s
|
|
15. |
Cannot stat %s
|
|
2006-03-20 |
No se puede iniciar el archivo: %s : %s
|
|
19. |
Unable to determine username.
|
|
2006-03-20 |
No se puede registrar %s
|
|
20. |
Cannot open temporary file.
|
|
2006-03-20 |
No se puede abrir el archivo temporal.
|
|
21. |
%s: Cannot open temp file: %s
|
|
2006-03-20 |
No se puede abrir el archivo temporal.
|
|
22. |
Usage: %s [-v] <LOCALE> <CATEGORY TREE FILE NAME>
|
|
2006-03-20 |
Uso: %s [-v] <LOCALE> <CATEGORY TREE FILE NAME>
|
|
23. |
No Content List for this locale.
|
|
2006-03-20 |
¡¡¡No hay lista de contenidos para este localización!!!
|
|
24. |
%s: out of memory: %s
|
|
2006-03-20 |
%s: sin memoria disponible: %s
|
|
25. |
OMF validation error: %s
|
|
2006-03-20 |
Error de validación de OMF: %s
|
|
26. |
TOC file does not exist, is not readable, or is not well-formed XML: %s
|
|
2006-03-20 |
El archivo TOC no existe, no es legible o no contiene XML correctamente formado: %s
|
|
27. |
OMF file does not exist, is not readable, or is not well-formed XML: %s
|
|
2006-03-20 |
El archivo OMF no existe, no es legible o no contiene XML correctamente formado: %s
|
|
28. |
Could not parse ScrollKeeper-OMF DTD: %s
|
|
2006-03-20 |
No se ha podido analizar el DTD de ScrollKeeper-OMF: %s
|
|
29. |
OMF file [%s] does not validate against ScrollKeeper-OMF DTD: %s
|
|
2006-03-20 |
El archivo OMF [%s] no puede ser validado contra el DTD de ScrollKeeper-OMF: %s
|
|
30. |
Failed to locate an <OMF> element.
|
|
2006-03-20 |
Ha fallado la localización de un elemento <OMF>.
|
|
31. |
<OMF> node has no children.
|
|
2006-03-20 |
El nodo <OMF> no posee un hijo.
|
|
32. |
Content list file does not exist, is not readable, or is not well-formed XML: %s
|
|
2006-03-20 |
El archivo de lista de contenido no existe, no es legible o no contiene XML bien formado: %s
|
|
33. |
Extended content list file does not exist, is not readable, or is not well-formed XML: %s
|
|
2006-03-20 |
El archivo de lista de contenido extendido no existe, no es legible o no contiene XML bien formado: %s
|
|
34. |
wrong content list file %s
|
|
2006-03-20 |
archivo de lista de contenidos incorrecto %s
|
|
35. |
wrong extended content list file %s
|
|
2006-03-20 |
archivo de lista de contenidos extendidos incorrecto %s
|
|
36. |
%s missing
|
|
2006-03-20 |
%s perdido
|
|
37. |
cannot create temporary file %s
|
|
2006-03-20 |
No se puede crear el archivo temporal: %s : %s
|
|
38. |
Could not create directory %s : %s
|
|
2006-03-20 |
No se ha podido crear el directorio %s : %s
|
|
39. |
OMF file was not well-formed.
|
|
2006-03-20 |
El archivo OMF no fué formado correctamente.
|
|
40. |
Could not find root element of OMF file.
|
|
2006-03-20 |
No se ha podido encontrar el elemento raíz del archivo OMF.
|
|
41. |
Root element of OMF file is not <omf>.
|
|
2006-03-20 |
El elemento raíz del archivo OMF no es <omf>.
|
|
42. |
OMF file does not have <resource> element.
|
|
2006-03-20 |
El archivo OMF no posee un elemento <resource>.
|
|
43. |
Usage: scrollkeeper-extract <xml file> <stylesheet 1> <output file 1> <stylesheet 2> <output file 2> ...
|
|
2006-03-20 |
Uso: scrollkeeper-extract <archivo xml> <hoja de estilo 1> <archivo de salida 1> <hoja de estilo 2> <archivo de salida 2> ...
|
|
44. |
Unrecognized file type: %s
|
|
2006-03-20 |
Tipo de archivo no reconocido: %s
|
|
45. |
3D Modelling
|
|
2006-03-20 |
Modelado 3D
|
|
46. |
3D Rendering
|
|
2006-03-20 |
Renderizado 3D
|
|
47. |
ADA
|
|
2006-03-20 |
ADA
|
|
48. |
Accessibility
|
|
2006-03-20 |
Accesibilidad
|
|
49. |
Accessories
|
|
2006-03-20 |
Accesorios
|
|
50. |
Administration
|
|
2006-03-20 |
Administración
|
|
51. |
Amusement
|
|
2006-03-20 |
Entretenimiento
|
|
52. |
Analysis
|
|
2006-03-20 |
Análisis
|
|
53. |
AppleTalk
|
|
2006-03-20 |
AppleTalk
|