|
271.
|
|
|
Please enter a Key Code first.
|
|
|
|
Primer hauríeu d'introduir un codi de tecla.
|
|
Translated and reviewed by
Joan Duran
|
|
|
|
Located in
../utils/scimkeyselection.cpp:331
|
|
272.
|
|
|
Press a key (or a key combination). ![](/@@/translation-newline)
This dialog will be closed when the key is released.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Premeu una tecla (o una combinació de tecles). ![](/@@/translation-newline)
Aquest diàleg es tancarà quan s'alliberi la tecla.
|
|
Translated and reviewed by
Joan Duran
|
|
|
|
Located in
../utils/scimkeyselection.cpp:385
|
|
273.
|
|
|
Grabbing a key.
|
|
|
|
Captura una tecla
|
|
Translated and reviewed by
Joan Duran
|
|
|
|
Located in
../utils/scimkeyselection.cpp:388
|
|
274.
|
|
|
Key Selection
|
|
|
|
Selecció de tecles
|
|
Translated and reviewed by
Joan Duran
|
|
|
|
Located in
../utils/scimkeyselection.cpp:678
|
|
275.
|
|
|
Orientation
|
|
|
|
Orientació
|
|
Translated and reviewed by
David Planella
|
|
|
|
Located in
../utils/scimtrayicon.c:108
|
|
276.
|
|
|
The orientation of the tray.
|
|
|
|
L'orientació de l'àrea de notificació.
|
|
Translated and reviewed by
David Planella
|
In upstream: |
|
L'orientació de la safata.
|
|
|
Suggested by
Joan Duran
|
|
|
|
Located in
../utils/scimtrayicon.c:109
|