Translations by h45
h45 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 19 of 19 results | First • Previous • Next • Last |
3. |
Unknown playback error
|
|
2006-11-25 |
原因不明的播放錯誤
|
|
44. |
_Library Location
|
|
2006-11-25 |
樂庫的位址(_L)
|
|
73. |
Every hour
Every day
Every week
Manually
|
|
2006-11-25 |
每小時
每日
每週
自訂
|
|
85. |
_Artist:
|
|
2006-11-25 |
演出者(_A):
|
|
97. |
Enter the _location (URI) of the file you would like to add:
|
|
2006-11-25 |
請輸入想要加入的位置(_URI):
|
|
106. |
Yesterday %I:%M %p
|
|
2006-11-25 |
昨天 %I:%M %p
|
|
107. |
%a %I:%M %p
|
|
2006-11-25 |
%a %I:%M %p
|
|
108. |
%b %d %I:%M %p
|
|
2006-11-25 |
%b %d %I:%M %p
|
|
109. |
%b %d %Y
|
|
2006-11-25 |
%b %d %Y
|
|
123. |
Failed to create a source element; check your installation
|
|
2006-11-25 |
無法產生來源元件;請檢查軟體是否已正確安裝
|
|
124. |
GStreamer error: failed to change state
|
|
2006-11-25 |
GStreamer 錯誤:無法改變狀態
|
|
150. |
Unknown Artist
|
|
2006-11-25 |
未知的演出者
|
|
151. |
Unknown Title
|
|
2006-11-25 |
未知的曲名
|
|
157. |
Various
|
|
2006-11-25 |
多個演出者
|
|
169. |
Never
|
|
2006-11-25 |
從未
|
|
225. |
Could not retrieve state from processing pipeline
|
|
2006-11-25 |
無法取得管線執行中的狀態
|
|
231. |
Drive %s is not a recorder
|
|
2006-11-25 |
%s碟不是燒錄機
|
|
232. |
No writable drives found.
|
|
2006-11-25 |
找不到可作為寫入用途的裝置
|
|
308. |
Write _speed:
|
|
2006-11-25 |
寫入速度(_S):
|