Browsing Indonesian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Indonesian guidelines.
1827 of 62 results
18.
In order for this computer to function properly, %(os)s is using driver software that cannot be supported by %(os)s.
%(os)s stands for the OS name. Prefix it or suffix it,
but do not replace it.
Supaya komputer ini berfungsi dengan baik. %(os)s menggunakan perangkat lunak yang tidak dapat didukung oleh %(os)s.
Translated and reviewed by Andika Triwidada
Located in ../RestrictedManager/RestrictedManagerCommon.py:110
19.
Unknown module: %s
Modul tak dikenal: %s
Translated by tunggul arif siswoyo
Reviewed by Gde Bagus Aryana
Located in ../RestrictedManager/RestrictedManagerCommon.py:138 ../RestrictedManager/RestrictedManagerCommon.py:160
20.
%s is already enabled
%s telah diaktifkan
Translated by tunggul arif siswoyo
Reviewed by Gde Bagus Aryana
Located in ../RestrictedManager/RestrictedManagerCommon.py:142
21.
%s is already disabled
%s telah dinonaktifkan
Translated and reviewed by Andy Apdhani
Located in ../RestrictedManager/RestrictedManagerCommon.py:164
22.
You need to install the package

%s

for this program to work.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Anda harus memasang paket

%s

agar program ini dapat bekerja.
Translated and reviewed by Andika Triwidada
Located in ../RestrictedManager/RestrictedManagerCommon.py:183 ../RestrictedManager/RestrictedManagerCommon.py:198
23.
Your hardware does not need any restricted drivers.
Perangkat keras yang anda punya tidak memerlukan driver terbatas
Translated and reviewed by Andika Triwidada
In upstream:
Perangkat keras yang anda punya tidak memerlukan driver tidak bebas
Suggested by Gde Bagus Aryana
Located in ../RestrictedManager/RestrictedManagerCommon.py:190 ../RestrictedManager/RestrictedManagerCommon.py:205
24.
Proprietary drivers are being used to make this computer work properly.
Driver proprietary digunakan agar komputer ini dapat berjalan dengan semestinya.
Translated and reviewed by Andika Triwidada
Located in ../RestrictedManager/RestrictedManagerCommon.py:225
25.
No proprietary drivers are in use on this system
Tidak ada driver proprietary yang digunakan pada sistem ini
Translated by zahris
Reviewed by Andika Triwidada
Located in ../RestrictedManager/RestrictedManagerCommon.py:227
26.
Proprietary drivers do not have public source code that %(os)s developers are free to modify. They represent a risk to you because they are only available on the types of computer chosen by the manufacturer, and security updates to them depend solely on the responsiveness of the manufacturer. %(os)s cannot fix or improve these drivers.
%(os)s stands for the OS name. Prefix it or suffix it,
but do not replace it.
Driver proprietary tidak memiliki kode sumber publik yang bebas diubah oleh para pengembang %(os)s. Mereka menghadirkan sebuah resiko bagi Anda karena mereka hanya tersedia pada jenis-jenis komputer yang dipilih oleh pembuatnya, dan pemutakhiran keamanan pada mereka bergantung semata-mata pada ketanggapan para pembuatnya. %(os)s tidak dapat memperbaiki atau memperbaiki driver-driver ini.
Translated and reviewed by Andika Triwidada
Located in ../RestrictedManager/RestrictedManagerCommon.py:232
27.
The software source for the package

%s

is not enabled.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Sumber perangkat lunak untuk paket

%s

tidak diaktifkan.
Translated and reviewed by Andy Apdhani
Located in ../RestrictedManager/RestrictedManagerCommon.py:253
1827 of 62 results

This translation is managed by Ubuntu Indonesian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andika Triwidada, Andy Apdhani, Gde Bagus Aryana, Sihabul Milah, sehat, tunggul arif siswoyo, zahris.