|
7.
|
|
|
Misuse of recoding library
|
|
|
|
Yeniden kodlama kitaplığı hatalı kullanılmış
|
|
Translated and reviewed by
İrfan Macit
|
|
|
|
Located in
src/main.c:160
|
|
8.
|
|
|
Internal recoding bug
|
|
|
|
İçsel yeniden kodlama hatası
|
|
Translated and reviewed by
İrfan Macit
|
|
|
|
Located in
src/main.c:163
|
|
9.
|
|
|
This program is free software; you can redistribute it and/or modify ![](/@@/translation-newline)
it under the terms of the GNU General Public License as published by ![](/@@/translation-newline)
the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) ![](/@@/translation-newline)
any later version.
![](/@@/translation-newline)
This program is distributed in the hope that it will be useful, ![](/@@/translation-newline)
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of ![](/@@/translation-newline)
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the ![](/@@/translation-newline)
GNU General Public License for more details.
![](/@@/translation-newline)
You should have received a copy of the GNU General Public License ![](/@@/translation-newline)
along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, ![](/@@/translation-newline)
Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Bu bir serbest yazılımdır; Free Software Foundation tarafından yayınlanan ![](/@@/translation-newline)
GNU Genel Kamu Lisansı'nın 2. veya (sizin tercihinize bağlı olarak) daha ![](/@@/translation-newline)
sonraki bir sürümü altında yeniden dağıtabilir ve/veya değiştirebilirsiniz
![](/@@/translation-newline)
Bu yazılım faydalı olacağı umularak dağıtılmaktadır, fakat ![](/@@/translation-newline)
HİÇ BİR GARANTİSİ YOKTUR; SATILABİLİRLİĞİ veya ![](/@@/translation-newline)
HERHANGİ BİR AMACA UYGUNLUĞU için dahi zımni bir garanti ![](/@@/translation-newline)
içermez. Daha fazla bilgi için GNU Genel Kamu Lisansı'na bakın.
![](/@@/translation-newline)
Bu yazılımla birlikte GNU Genel Kamu Lisansı'nın bir kopyası gelmiş ![](/@@/translation-newline)
olmalıdır; eğer yok ise, lütfen Free Software Foundation, Inc., 59 Temple ![](/@@/translation-newline)
Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA/ABD adresine yazın.
|
|
Translated and reviewed by
İrfan Macit
|
|
|
|
Located in
src/main.c:208
|
|
10.
|
|
|
Try ` %s %s ' for more information.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Daha fazla bilgi için ' %s %s '.
|
|
Translated and reviewed by
İrfan Macit
|
|
|
|
Located in
src/main.c:233
|
|
11.
|
|
|
Free `recode' converts files between various character sets and surfaces.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Serbest `recode', dosyaları değişik karakter kümeleri ve yüzeylere dönüştürür.
|
|
Translated and reviewed by
İrfan Macit
|
|
|
|
Located in
src/main.c:237
|
|
12.
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
Usage: %s [OPTION]... [ [CHARSET] | REQUEST [FILE]... ]
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
Kullanım: %s [SEÇENEK]...[[KARKÜME] | İSTEK [DOSYA]... ]
|
|
Translated and reviewed by
İrfan Macit
|
|
|
|
Located in
src/main.c:241
|
|
13.
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory ![](/@@/translation-newline)
for the equivalent short option also. Similarly for optional arguments.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
Uzun seçenekler için zorunlu olan argümanlar kısa seçenekler için de ![](/@@/translation-newline)
zorunludur. Aynı şey bütün argümanlar için geçerlidir.
|
|
Translated and reviewed by
İrfan Macit
|
|
|
|
Located in
src/main.c:244
|
|
14.
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
Listings:
-l, --list[=FORMAT] list one or all known charsets and aliases
-k, --known=PAIRS restrict charsets according to known PAIRS list
-h, --header[=[LN/]NAME] write table NAME on stdout using LN, then exit
-F, --freeze-tables write out a C module holding all tables
-T, --find-subsets report all charsets being subset of others
-C, --copyright display Copyright and copying conditions
--help display this help and exit
--version output version information and exit
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
Seçenekler:
-l, --list[=BİÇEM] bilinen karakter kümeleri ve rumuzların birini ya da hepsini listeler
-k, --known=ÇİFT karakter kümelerini bilinen ÇİFT listesine göre sınırlar.
-h, --header[=[LN/]İSİM] standart çıktıya LN'i kullanarak tablonun İSMİ'ni yazar ve çıkar
-F, --freeze-tables bütün tabloları içeren bir C modülü yazdırır
-T, --find-subsets bir başka kümenin alt kümesi olan bütün karakter kümelerini raporlar
-C, --copyright telif hakkı ve kopyalama koşullarını gösterir
--help bu yardımı gösterir ve çıkar
--version sürüm bilgisini gösterir ve çıkar
|
|
Translated and reviewed by
İrfan Macit
|
|
|
|
Located in
src/main.c:250
|
|
15.
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
Operation modes:
-v, --verbose explain sequence of steps and report progress
-q, --quiet, --silent inhibit messages about irreversible recodings
-f, --force force recodings even when not reversible
-t, --touch touch the recoded files after replacement
-i, --sequence=files use intermediate files for sequencing passes
--sequence=memory use memory buffers for sequencing passes
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
Çalışma Kipleri:
-v, --verbose adım sıralarını anlatır ve durum bilgisi gösterir
-q, --quiet, --silent geri dönüşsüz yeniden kodlamalar hakkında bilgi vermez
-f, --force geri dönüşsüz bile olsa yeniden kodlamaları yapar
-t, --touch değişiklikten sonra yeniden kodlanmış dosyalara `touch' uygular
-i, --sequence=files çevrimleri sıralamak için ara dosyalar kullanır
--sequence=memory çevrimleri sıralamak için bellek yastıkları kullanır
|
|
Translated and reviewed by
İrfan Macit
|
|
|
|
Located in
src/main.c:263
|
|
16.
|
|
|
-p, --sequence=pipe use pipe machinery for sequencing passes
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-p, --sequence=pipe çevrimleri sıralamak için veriyolu (pipe) kullanır
|
|
Translated and reviewed by
İrfan Macit
|
|
|
|
Located in
src/main.c:275
|