Browsing Dutch translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Dutch guidelines.
1120 of 79 results
11.
Free `recode' converts files between various character sets and surfaces.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
'recode' converteert bestanden van en naar allerlei tekensets en oppervlakken.
Translated by Benno Schulenberg
Reviewed by Erick Branderhorst
Located in src/main.c:237
12.

Usage: %s [OPTION]... [ [CHARSET] | REQUEST [FILE]... ]
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Gebruik: %s [OPTIE]... [ [TEKENSET] | VERZOEK [BESTAND]... ]
Translated by Benno Schulenberg
Reviewed by Erick Branderhorst
Located in src/main.c:241
13.

If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory
for the equivalent short option also. Similarly for optional arguments.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Een argument dat verplicht of optioneel is voor een lange optie, is dat
ook voor de overeenkomstige korte optie.
Translated and reviewed by Benno Schulenberg
Located in src/main.c:244
14.

Listings:
-l, --list[=FORMAT] list one or all known charsets and aliases
-k, --known=PAIRS restrict charsets according to known PAIRS list
-h, --header[=[LN/]NAME] write table NAME on stdout using LN, then exit
-F, --freeze-tables write out a C module holding all tables
-T, --find-subsets report all charsets being subset of others
-C, --copyright display Copyright and copying conditions
--help display this help and exit
--version output version information and exit
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.

Opsommingen:
-l, --list[=PRESENTATIE] alle bekende tekensets en aliassen opsommen,
of een tekenset in tabelvorm presenteren
-k, --known=PAREN opsomming beperken volgens deze bekende PAREN
-h, --header[=[TL/]NAAM] tabel NAAM naar standaarduitvoer schrijven
(in taal TL) en stoppen
-F, --freeze-tables een C-module schrijven die alle tabellen bevat
-T, --find-subsets alle tekensets opsommen die deelverzameling van
anderen zijn
-C, --copyright auteursrecht en kopieervoorwaarden tonen
--help deze hulptekst tonen en stoppen
--version programmaversie tonen en stoppen
Translated and reviewed by Benno Schulenberg
In upstream:

Opsommingen:
-l, --list[=PRESENTATIE] alle bekende tekensets en aliassen opsommen,
of een tekenset in tabelvorm presenteren
-k, --known=PAREN opsomming beperken volgens deze bekende PAREN
-h, --header[=[TL/]NAAM] tabel NAAM naar standaarduitvoer schrijven
(in taal TL) en stoppen
-F, --freeze-tables een C-module schrijven die alle tabellen bevat
-T, --find-subsets alle tekensets opsommen die deelverzameling van
anderen zijn
-C, --copyright auteursrecht en kopieervoorwaarden tonen
--help deze hulptekst tonen en stoppen
--version versie-informatie tonen en stoppen
Suggested by Benno Schulenberg
Located in src/main.c:250
15.

Operation modes:
-v, --verbose explain sequence of steps and report progress
-q, --quiet, --silent inhibit messages about irreversible recodings
-f, --force force recodings even when not reversible
-t, --touch touch the recoded files after replacement
-i, --sequence=files use intermediate files for sequencing passes
--sequence=memory use memory buffers for sequencing passes
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.

Werkingsmodus:
-v, --verbose tussenstappen uitleggen en voortgang tonen
-q, --quiet, --silent niets zeggen over onomkeerbare hercoderingen
-f, --force hercodering afdwingen, ook als deze onomkeerbaar is
-t, --touch tijdsstempel van gehercodeerde bestanden aanpassen
-i, --sequence=files tijdelijke bestanden gebruiken voor tussenstappen
--sequence=memory geheugenbuffers gebruiken voor tussenstappen
Translated and reviewed by Benno Schulenberg
In upstream:

Uitvoermodus:
-v, --verbose tussenstappen uitleggen en voortgang tonen
-q, --quiet, --silent niets zeggen over onomkeerbare hercoderingen
-f, --force hercodering afdwingen, ook als deze onomkeerbaar is
-t, --touch tijdsstempel van gehercodeerde bestanden aanpassen
-i, --sequence=files tijdelijke bestanden gebruiken voor tussenstappen
--sequence=memory geheugenbuffers gebruiken voor tussenstappen
Suggested by Benno Schulenberg
Shared:

Werkingsmodus:
-v, --verbose tussenstappen uitleggen en voortgang tonen
-q, --quiet, --silent niets zeggen over onomkeerbare hercoderingen
-f, --force hercodering afdwingen, ook als deze onomkeerbaar is
-t, --touch tijdsstempel van gehercodeerde bestanden aanpassen
-i, --sequence=files tijdelijke bestanden gebruiken voor tussenstappen
--sequence=memory geheugenbuffers gebruiken voor tussenstappen
Suggested by Benno Schulenberg
Located in src/main.c:263
16.
-p, --sequence=pipe use pipe machinery for sequencing passes
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-p, --sequence=pipe 'pipes' gebruiken voor tussenstappen
Translated by Benno Schulenberg
Reviewed by Erick Branderhorst
Located in src/main.c:275
17.
-p, --sequence=pipe same as -i (on this system)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-p, --sequence=pipe hetzelfde als -i (op dit systeem)
Translated by Benno Schulenberg
Reviewed by Erick Branderhorst
Located in src/main.c:280
18.

Fine tuning:
-s, --strict use strict mappings, even loose characters
-d, --diacritics convert only diacritics or alike for HTML/LaTeX
-S, --source[=LN] limit recoding to strings and comments as for LN
-c, --colons use colons instead of double quotes for diaeresis
-g, --graphics approximate IBMPC rulers by ASCII graphics
-x, --ignore=CHARSET ignore CHARSET while choosing a recoding path
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.

Fijnafstelling:
-s, --strict strikt converteren, ook als dit tekens verliest
-d, --diacritics alleen diakritische tekens en dergelijke converteren
voor HTML/LaTeX
-S, --source[=TL] hercoderen beperken tot commentaar en tekenreeksen
als in taal TL ('c', 'perl', of 'po')
-c, --colons voor een trema een dubbele punt in plaats van een
dubbel aanhalingsteken gebruiken
-g, --graphics IBMPC-lijntjes benaderen met ASCII-tekens
-x, --ignore=TEKENSET TEKENSET negeren bij keuze van hercodeertraject
Translated by Benno Schulenberg
Reviewed by Benno Schulenberg
Located in src/main.c:285
19.

Option -l with no FORMAT nor CHARSET list available charsets and surfaces.
FORMAT is `decimal', `octal', `hexadecimal' or `full' (or one of `dohf').
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Optie -l zonder PRESENTATIE of TEKENSET somt de beschikbare tekensets en
oppervlakken op. PRESENTATIE is 'decimal', 'octal', 'hexadecimal' of
'full' (volledig), die afgekort mogen worden tot 'd', 'o', 'h' en 'f'.
Translated and reviewed by Benno Schulenberg
Located in src/main.c:296
20.
Unless DEFAULT_CHARSET is set in environment, CHARSET defaults to the locale
dependent encoding, determined by LC_ALL, LC_CTYPE, LANG.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Tenzij omgevingsvariabele DEFAULT_CHARSET is ingesteld, gebruikt TEKENSET
standaard de taalafhankelijke codering, bepaald door LC_ALL, LC_CTYPE, LANG.
Translated by Benno Schulenberg
Reviewed by Erick Branderhorst
Located in src/main.c:302
1120 of 79 results

This translation is managed by Ubuntu Dutch Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Benno Schulenberg, Erick Branderhorst, Jochem Kossen, Maarten Grachten, deFrysk.