Browsing Hungarian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Hungarian guidelines.
2130 of 79 results
21.
With -k, possible before charsets are listed for the given after CHARSET,
both being tabular charsets, with PAIRS of the form `BEF1:AFT1,BEF2:AFT2,...'
and BEFs and AFTs being codes are given as decimal numbers.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
A -k kapcsolóval a lehetséges ELŐTTE karakterkészletek felsorolásra kerülnek
az adott UTÁNA karakterkészlethez, ahol mindkettő táblázatos karakterkészlet,
„ELŐ1:UTÁN1,ELŐ2:UTÁN2,...” formátumban, és az ELŐ és UTÁN decimális számokként
megadott kódok.
Translated by Gabor Kelemen
Located in src/main.c:307
22.
LN is some language, it may be `c', `perl' or `po'; `c' is the default.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
A NYELV valamilyen programnyelv, lehet „c”, „perl” vagy „po”; a „c” az alap-
értelmezett.
Translated by Gabor Kelemen
Located in src/main.c:312
23.

REQUEST is SUBREQUEST[,SUBREQUEST]...; SUBREQUEST is ENCODING[..ENCODING]...
ENCODING is [CHARSET][/[SURFACE]]...; REQUEST often looks like BEFORE..AFTER,
with BEFORE and AFTER being charsets. An omitted CHARSET implies the usual
charset; an omitted [/SURFACE]... means the implied surfaces for CHARSET; a /
with an empty surface name means no surfaces at all. See the manual.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

A KÉRÉS = ALKÉRÉS[,ALKÉRÉS]...; az ALKÉRÉS = KÓDOLÁS[..KÓDOLÁS]...
A KÓDOLÁS = [KARAKTERKÉSZLET][/[FELSZÍN]]...; a KÉRÉS gyakran ELŐTTE..UTÁNA
alakú, ahol az ELŐTTE és UTÁNA is karakterkészlet. A kihagyott KARAKTERKÉSZLET
a megszokott karakterkészlettel egyenlő, a kihagyott [/FELÜLET]... a
KARKÉSZLETBŐL következő felületeket jelenti, az üres felületnévvel álló
/ letiltja a felület használatát. Nézze meg a kézikönyvet is.
Translated by Gabor Kelemen
Located in src/main.c:315
24.

If none of -i and -p are given, presume -p if no FILE, else -i.
Each FILE is recoded over itself, destroying the original. If no
FILE is specified, then act as a filter and recode stdin to stdout.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Ha a -i és -p egyike sincs megadva, akkor a FÁJL hiányában a -p, egyébként a -i
használata a feltételezett. Minden FÁJL önmagába kerül átkódolásra, az eredeti
megsemmisül. Ha nincs megadva FÁJL, akkor szűrőként működik, és a szabványos
bemenetet kódolja át a szabványos kimenetre.
Translated by Gabor Kelemen
Located in src/main.c:323
25.

Report bugs to <recode-bugs@iro.umontreal.ca>.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

A hibákat a <recode-bugs@iro.umontreal.ca> címen jelentheti.
Translated by Gabor Kelemen
Located in src/main.c:329
26.
Sequence `%s' is ambiguous
A sorozat nem egyértelmű: „%s
Translated by Gabor Kelemen
Located in src/main.c:430
27.
Sequence `%s' is unknown
A sorozat ismeretlen: „%s
Translated by Gabor Kelemen
Located in src/main.c:434
28.
Language `%s' is ambiguous
A nyelv nem egyértelmű: „%s
Translated by Gabor Kelemen
Located in src/main.c:464 src/main.c:522
29.
Language `%s' is unknown
-1
A nyelv ismeretlen: „%s
Translated by Gabor Kelemen
Located in src/main.c:468 src/main.c:526
30.
Format `%s' is ambiguous
A formátum nem egyértelmű: „%s
Translated by Gabor Kelemen
Located in src/main.c:560
2130 of 79 results

This translation is managed by Ubuntu Hungarian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andras Timar, Gabor Kelemen.