Browsing Chinese (Simplified) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Chinese (Simplified) guidelines.
410419 of 463 results
410.
Unable to get name '%s'.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
不能得到名字 “%s”。
Translated and reviewed by Lie Ex
Located in setquota.c:301
411.
cannot write times for %s. Maybe kernel does not support such operation?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in setquota.c:515
412.
Cannot create socket: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
无法创建套接字:%s
Translated and reviewed by Lie Ex
Located in svc_socket.c:42
413.
Cannot set socket options: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
无法设置套接字选项:%s
Translated and reviewed by Lie Ex
Located in svc_socket.c:131
414.
Cannot bind to given address: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
无法绑定到给定的地址:%s
Translated and reviewed by Lie Ex
Located in svc_socket.c:84
415.
Hi,

We noticed that you are in violation with the quotasystem
used on this system. We have found the following violations:

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
嗨,



我们注意到您触犯了当前系统上磁盘配额的约束,

已发现您所触犯的内容有以下几项:




Translated by Lie Ex
Reviewed by Lie Ex
Located in warnquota.c:59
416.

We hope that you will cleanup before your grace period expires.

Basically, this means that the system thinks you are using more disk space
on the above partition(s) than you are allowed. If you do not delete files
and get below your quota before the grace period expires, the system will
prevent you from creating new files.

For additional assistance, please contact us at %s
or via phone at %s.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.



我们希望您在超额宽限期到达前尽快清理自己的数据。



基本上,现在的状况意味着系统认为您在以上分区里

使用了过多的磁盘空间。如果您不在允许的超额宽限期

之前删除多余的数据使空间使用量低于限额,系统将会

阻止您再创建任何新的文件。



如果您希望获取更多的帮助,请联系我们:%s

或者通过电话:%s

Translated by Lie Ex
Reviewed by Lie Ex
Located in warnquota.c:61
417.
Hi,

We noticed that the group %s you are member of violates the quotasystem
used on this system. We have found the following violations:

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
嗨,



我们注意到您所属的用户组 %s 触犯了当前系统上磁盘配额的约束

已发现的所触犯的内容有以下几项:




Translated by Lie Ex
Reviewed by Lie Ex
Located in warnquota.c:68
418.

Please cleanup the group data before the grace period expires.

Basically, this means that the system thinks group is using more disk space
on the above partition(s) than it is allowed. If you do not delete files
and get below group quota before the grace period expires, the system will
prevent you and other members of the group from creating new files owned by
the group.

For additional assistance, please contact us at %s
or via phone at %s.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.



请在超额宽限期到达前尽快清理用户组的数据。



基本上,现在的状况意味着系统认为您的属组在以上分区里

使用了过多的磁盘空间。

如果您不在允许的超额宽限期之前删除多余的数据

使空间使用量低于限额,系统将会

阻止您和您的属组里的所有成员再创建任何
属于这个组的新的文件。



如果您希望获取更多的帮助,请联系我们:%s

或者通过电话:%s

Translated by Lie Ex
Reviewed by Lie Ex
Located in warnquota.c:70
419.
%s: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in setquota.c:95
410419 of 463 results

This translation is managed by Ubuntu Simplified Chinese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Kuiba, Lie Ex, Tao Wei, Tianhu Zhang.