Browsing Czech translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Czech guidelines.
110 of 41 results
4.
Compiled with
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in common.c:124
5.
RPC and EXT2_DIRECT
(no translation yet)
Located in common.c:126
6.
RPC
(no translation yet)
Located in common.c:128
7.
EXT2_DIRECT
(no translation yet)
Located in common.c:130
9.
Utility for converting quota files.
Usage:
[tab]%s [options] mountpoint

-u, --user convert user quota file
-g, --group convert group quota file
-e, --convert-endian convert quota file to correct endianity
-f, --convert-format convert from old to VFSv0 quota format
-h, --help show this help text and exit
-V, --version output version information and exit

[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in convertquota.c:38
10.
Bad number of arguments.
(no translation yet)
Located in convertquota.c:71
22.
Usage:
[tab]edquota %1$s[-u] [-F formatname] [-p username] [-f filesystem] username ...
[tab]edquota %1$s-g [-F formatname] [-p groupname] [-f filesystem] groupname ...
[tab]edquota %1$s[-u|g] [-F formatname] [-f filesystem] -t
[tab]edquota %1$s[-u|g] [-F formatname] [-f filesystem] -T username|groupname ...
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in edquota.c:81
24.
-r, --remote edit remote quota (via RPC)
-m, --mixed-pathnames trim leading slashes from NFSv4 mountpoints
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in edquota.c:91
27.
Prototype name does not make sence when editting grace period or times.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in edquota.c:184
33.
Error while editting grace times.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in edquota.c:271
110 of 41 results

This translation is managed by Ubuntu Czech Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Petr Písař.