Translations by Ricardo Pérez López
Ricardo Pérez López has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
5. |
WPA Personal
|
|
2007-09-23 |
WPA personal
|
|
6. |
WPA2 Personal
|
|
2007-09-23 |
WPA2 personal
|
|
10. |
NetworkManager Editor
|
|
2008-03-07 |
Editor de NetworkManager
|
|
11. |
Copyright © 2007 Novell, Inc.
|
|
2008-03-07 |
Copyright © 2007 Novell, Inc.
|
|
12. |
Editor for managing your wireless networks
|
|
2008-03-07 |
Editor para gestionar sus redes inalámbricas
|
|
14. |
Editor for managing your wireless networks.
|
|
2008-03-07 |
Editor para gestionar sus redes inalámbricas.
|
|
16. |
Private key password for wireless network %s
|
|
2008-03-07 |
Contraseña de clave privada para la red inalámbrica «%s»
|
|
17. |
Unable to set password
|
|
2008-03-07 |
No se ha podido establecer la contraseña
|
|
18. |
There was a problem storing the password in the gnome keyring. Error 0x%02X.
|
|
2008-03-07 |
Hubo un problema al almacenar la contraseña en el anillo de claves de Gnome. Error 0x%02X.
|
|
19. |
Unable to set key
|
|
2008-03-07 |
No seha podido establecer la clave
|
|
20. |
There was a problem setting the wireless key to the gnome keyring. Error 0x%02X.
|
|
2008-03-07 |
Hubo un problema al almacenar la clave de la red inalámbrica en el anillo de claves de Gnome. Error 0x%02X.
|
|
21. |
There was a problem storing the EAP password in the gnome keyring. Error 0x%02X.
|
|
2008-03-07 |
Ocurrió un problema al almacenar la contraseña EAP en el anillo de claves de Gnome. Error 0x%02X.
|
|
22. |
There was a problem storing the private key password in the gnome keyring. Error 0x%02X.
|
|
2008-03-07 |
Ocurrió n problema al almacenar la contraseña de clave privada en el anillo de claves de Gnome. Error 0x%02X.
|
|
35. |
You are now connected to the Ad-Hoc wireless network '%s'.
|
|
2007-09-23 |
Ahora está conectado a la red inalámbrica Ad-Hoc «%s».
|
|
36. |
You are now connected to the wireless network '%s'.
|
|
2007-09-23 |
Ahora está conectado a la red inalámbrica «%s».
|
|
37. |
You are now connected to the wired network with a self-assigned address.
|
|
2008-03-07 |
Ahora está conectado a la red cableada con una dirección auto-asignada.
|
|
38. |
You are now connected to the wired network '%s'.
|
|
2008-03-07 |
Ahora está conectado a la red cableada «%s».
|
|
39. |
You are now connected to the wired network.
|
|
2007-09-23 |
Ahora está conectado a la red cableada.
|
|
51. |
Copyright © 2004-2008 Red Hat, Inc.
Copyright © 2005-2008 Novell, Inc.
|
|
2008-03-07 |
Copyright © 2004-2008 Red Hat, Inc.
Copyright © 2005-2008 Novell, Inc.
|
|
54. |
VPN Login Failure
|
|
2007-09-23 |
Fallo en el ingreso en la VPN
|
|
55. |
Could not start the VPN connection '%s' due to a login failure.
|
|
2007-09-23 |
No se pudo iniciar la conexión VPN «%s» debido a un fallo en el ingreso.
|
|
56. |
VPN Start Failure
|
|
2007-09-23 |
Fallo en el inicio de la VPN
|
|
58. |
VPN Connect Failure
|
|
2007-09-23 |
Fallo en la conexión a la VPN
|
|
63. |
VPN Login Message
|
|
2007-09-23 |
Mensaje de ingreso a la VPN
|
|
2007-09-23 |
Mensaje de ingreso a la VPN
|
|
2007-09-23 |
Mensaje de ingreso a la VPN
|
|
64. |
The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade file was not found).
|
|
2007-09-23 |
La miniaplicación NetworkManager no pudo encontrar algunos archivos de recursos (no se encontró el archivo de glade).
|
|
2007-09-23 |
La miniaplicación NetworkManager no pudo encontrar algunos archivos de recursos (no se encontró el archivo de glade).
|
|
2007-09-23 |
La miniaplicación NetworkManager no pudo encontrar algunos archivos de recursos (no se encontró el archivo de glade).
|
|
65. |
The network device "%s (%s)" does not support wireless scanning.
|
|
2007-09-23 |
El dispositivo de red «%s (%s)» no puede escanear redes inalámbricas.
|
|
80. |
Wired network connection with a self-assigned address
|
|
2008-03-07 |
Conexión de red cableada con una dirección auto-asignada.
|
|
88. |
Connect to 802.1X _Protected Wired Network...
|
|
2008-03-07 |
_Conectar a una red cableada protegida por 802.1X...
|
|
93. |
_Dial Up Connections
|
|
2007-09-23 |
Conexiones _telefónicas
|
|
99. |
Enable _Wireless
|
|
2008-03-04 |
Activar _inalámbrica
|
|
101. |
_Edit Wireless Networks...
|
|
2008-03-07 |
_Editar redes inalámbricas...
|
|
102. |
_Help
|
|
2007-09-23 |
Ay_uda
|
|
108. |
<span weight="bold" size="larger">Reduced Network Functionality</span>
%s It will not be completely functional.
|
|
2007-09-23 |
<span weight="bold" size="larger">Funcionalidad de red reducida</span>
%s no será completamente funcional.
|
|
109. |
Access Point:
|
|
2008-03-07 |
Punto de acceso:
|
|
110. |
Access points
|
|
2008-03-07 |
Puntos de acceso
|
|
122. |
Edit Access Point
|
|
2008-03-07 |
Editar punto de acceso
|
|
130. |
Last Used:
|
|
2010-03-04 |
Último uso:
|
|
2008-03-07 |
Usado por última vez:
|
|
131. |
Name:
|
|
2008-03-07 |
Nombre:
|
|
132. |
Networks
|
|
2008-03-07 |
Redes
|
|
133. |
None
WEP 128-bit Passphrase
WEB 64/128 bit Hex
WEP 64/128-bit ASCII
|
|
2008-03-07 |
Ninguno
Contraseña WEP de 128 bits
WEP de 64/128 bits hexadecimal
WEP de 64/128 bits ASCII
|
|
143. |
Properties
|
|
2008-03-07 |
Propiedades
|
|
145. |
Security:
|
|
2008-03-07 |
Seguridad:
|
|
149. |
Set Password
|
|
2008-03-07 |
Establecer contraseña
|
|
150. |
Set _Key
|
|
2008-03-07 |
Establecer _clave
|
|
151. |
Set _Password
|
|
2008-03-07 |
Establecer c_ontraseña
|