Translations by Vicente Balaguer

Vicente Balaguer has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 91 results
2.
WEP 128-bit Passphrase
2008-03-23
Contraseña WEP de 128-bit
9.
LEAP
2008-03-23
SALTO
2008-03-23
SALTO
12.
Editor for managing your wireless networks
2008-03-23
Gestor de redes inalámbricas
14.
Editor for managing your wireless networks.
2008-03-23
Gestor de redes inalámbricas
15.
Passphrase for wireless network %s
2008-03-23
Contraseña de la red inalámbrica %s
16.
Private key password for wireless network %s
2008-03-23
Contraseña de clave privada para la red inalámbrica %s
17.
Unable to set password
2008-03-23
No se ha podido asignar la contraseña
18.
There was a problem storing the password in the gnome keyring. Error 0x%02X.
2008-03-23
Hubo un problema al almacenar la contraseña en el anillo de claves de gnome. Error 0x%02X.
19.
Unable to set key
2008-03-23
No se ha podido establecer la clave
20.
There was a problem setting the wireless key to the gnome keyring. Error 0x%02X.
2008-03-23
Hubo un problema al almacenar la contraseña de la red inalámbrica en el anillo de claves de gnome. Error 0x%02X.
21.
There was a problem storing the EAP password in the gnome keyring. Error 0x%02X.
2008-03-23
Ocurrió un problema al intentar guardar la contraseña EAP en el anillo de claves de gnome. Error 0x%02X.
22.
There was a problem storing the private key password in the gnome keyring. Error 0x%02X.
2008-03-23
Ocurrió un problema al intentar guardar la contraseña de clave privada en el anillo de claves de gnome. Error 0x%02X.
26.
Dynamic WEP
2008-03-23
WEP Dinámica
27.
None (Default)
2008-03-23
Ninguna (Predeterminado)
35.
You are now connected to the Ad-Hoc wireless network '%s'.
2008-03-23
Se ha conectado a la red inalámbrica Ad-Hoc '%s'.
36.
You are now connected to the wireless network '%s'.
2008-03-23
Se ha conectado a la red inalámbrica '%s'.
37.
You are now connected to the wired network with a self-assigned address.
2008-03-23
Se ha conectado a la red por cable con una dirección de red auto-asignada.
38.
You are now connected to the wired network '%s'.
2008-03-23
Se ha conectado a la red por cable «%s».
39.
You are now connected to the wired network.
2008-03-23
Está conectado a la red cableada.
42.
The network connection has been disconnected.
2008-03-23
Se ha perdido la conexión de red.
43.
Connection to the wireless network '%s' failed.
2008-03-23
La conexión a la red inalámbrica '%s' ha fallado.
49.
802.11 WiFi (%s)
2008-03-23
52.
Notification area applet for managing your network devices and connections.
2008-03-23
Miniaplicación del área de notificación para administrar conexiones y dispositivos de red.
54.
VPN Login Failure
2008-03-23
Fallo en el acceso a la VPN
55.
Could not start the VPN connection '%s' due to a login failure.
2008-03-23
No se pudo iniciar la conexión con la VPN '%s' debido a un fallo en el acceso.
57.
Could not start the VPN connection '%s' due to a failure launching the VPN program.
2008-03-23
No se pudo iniciar la conexión VPN '%s' debido a un error al iniciar el programa VPN.
58.
VPN Connect Failure
2008-03-23
Fallo en la conexión de la VPN
59.
Could not start the VPN connection '%s' due to a connection error.
2008-03-23
No se puede iniciar la conexión VPN '%s' debido a un error de conexión.
60.
VPN Configuration Error
2008-03-23
Error de configuración de la VPN
61.
The VPN connection '%s' was not correctly configured.
2008-03-23
La conexión VPN '%s' no fue configurada correctamente.
62.
Could not start the VPN connection '%s' because the VPN server did not return an adequate network configuration.
2008-03-23
No se pudo iniciar la conexión VPN '%s' porque el servidor VPN no ha devuelto una configuración de red adecuada.
63.
VPN Login Message
2008-03-23
Mensaje de acceso a la VPN
64.
The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade file was not found).
2008-03-23
La miniaplicación NetworkManager no pudo encontrar algunos recursos (No se encontró el archivo glade).
65.
The network device "%s (%s)" does not support wireless scanning.
2008-03-23
El dispositivo de red "%s (%s)" no soporta el escaneo de redes inalámbricas
66.
The network device "%s (%s)" does not support link detection.
2008-03-23
El dispositivo de red "%s (%s)" no soporta la detección de enlace de conexión.
67.
Preparing device %s for the wired network...
2008-03-23
Preparando el dispositivo %s para la red cableada ...
68.
Preparing device %s for the wireless network '%s'...
2008-03-23
Preparando el dispositivo %s para la red inalámbrica '%s' ...
69.
Configuring device %s for the wired network...
2008-03-23
Configurando el dispositivo %s para la red cableada ...
70.
Attempting to join the wireless network '%s'...
2008-03-23
Intentando conectar con la red inalámbrica '%s' ...
71.
Waiting for Network Key for the wireless network '%s'...
2008-03-23
Esperando la contraseña para la red inalámbrica '%s' ...
72.
Requesting a network address from the wired network...
2008-03-23
Solicitando una dirección de red en la red cableada ...
73.
Requesting a network address from the wireless network '%s'...
2008-03-23
Solicitando una dirección de red en la red inalámbrica '%s' ...
74.
Finishing connection to the wired network...
2008-03-23
Finalizando la conexión a la red cableada ...
75.
Finishing connection to the wireless network '%s'...
2008-03-23
Finalizando la conexión a la red inalámbrica '%s' ...
77.
Networking disabled
2008-03-23
Servicio de red deshabilitado
80.
Wired network connection with a self-assigned address
2008-03-23
Conexión de red cableada con dirección de red auto-asignada.
83.
Wireless network connection to '%s' (%d%%)
2008-03-23
Conexión de red inalámbrica a '%s' (%d%%)
84.
VPN connection to '%s'
2008-03-23
Conexión VPN a '%s'
85.
VPN connecting to '%s'
2008-03-23
VPN conectando a '%s'