Translations by Alexander Shopov
Alexander Shopov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
None
|
|
2007-06-29 |
Без
|
|
2. |
WEP 128-bit Passphrase
|
|
2007-06-29 |
128 битова парола WEP
|
|
2007-06-29 |
128 битова парола WEP
|
|
2007-06-29 |
128 битова парола WEP
|
|
3. |
WEP 64/128-bit Hex
|
|
2007-06-29 |
40/128-битов шестнадесетичен ключ за WEP
|
|
4. |
WEP 64/128-bit ASCII
|
|
2007-06-29 |
40/128-битов ключ за WEP в ASCII
|
|
5. |
WPA Personal
|
|
2007-06-29 |
WPA Personal
|
|
6. |
WPA2 Personal
|
|
2007-06-29 |
WPA2 Personal
|
|
7. |
WPA Enterprise
|
|
2007-06-29 |
WPA Enterprise
|
|
8. |
WPA2 Enterprise
|
|
2007-06-29 |
WPA2 Enterprise
|
|
13. |
translator-credits
|
|
2009-11-20 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2009-11-17 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2007-06-29 |
Александър Шопов <ash@contact.bg>
Проектът за превод на GNOME има нужда от подкрепа.
Научете повече за нас на http://gnome.cult.bg
Докладвайте за грешки на http://gnome.cult.bg/bugs<
|
|
2007-06-29 |
Александър Шопов <ash@contact.bg>
Проектът за превод на GNOME има нужда от подкрепа.
Научете повече за нас на http://gnome.cult.bg
Докладвайте за грешки на http://gnome.cult.bg/bugs<
|
|
2007-06-29 |
Александър Шопов <ash@contact.bg>
Проектът за превод на GNOME има нужда от подкрепа.
Научете повече за нас на http://gnome.cult.bg
Докладвайте за грешки на http://gnome.cult.bg/bugs<
|
|
15. |
Passphrase for wireless network %s
|
|
2007-06-29 |
Парола за безжичната мрежа %s
|
|
23. |
Automatic (Default)
|
|
2007-06-29 |
Автоматично (по подразбиране)
|
|
24. |
AES-CCMP
|
|
2007-06-29 |
AES-CCMP
|
|
25. |
TKIP
|
|
2007-06-29 |
TKIP
|
|
26. |
Dynamic WEP
|
|
2007-06-29 |
Динамичен WEP
|
|
27. |
None (Default)
|
|
2007-06-29 |
Без (по подразбиране)
|
|
28. |
PAP
|
|
2007-06-29 |
PAP
|
|
29. |
MSCHAP
|
|
2007-06-29 |
MSCHAP
|
|
30. |
MSCHAPV2
|
|
2007-06-29 |
MSCHAPV2
|
|
32. |
PEAP
|
|
2007-06-29 |
PEAP
|
|
33. |
TLS
|
|
2007-06-29 |
TLS
|
|
34. |
TTLS
|
|
2007-06-29 |
TTLS
|
|
35. |
You are now connected to the Ad-Hoc wireless network '%s'.
|
|
2007-06-29 |
Свързали сте се към инцидентната, безжична мрежа „%s“.
|
|
36. |
You are now connected to the wireless network '%s'.
|
|
2007-06-29 |
Свързани сте към безжичната мрежа „%s“.
|
|
39. |
You are now connected to the wired network.
|
|
2007-06-29 |
Свързани сте към кабелната мрежа.
|
|
2007-06-29 |
Свързани сте към кабелната мрежа.
|
|
40. |
Connection Established
|
|
2007-06-29 |
Връзката е осъществена
|
|
41. |
Disconnected
|
|
2007-06-29 |
Без връзка
|
|
42. |
The network connection has been disconnected.
|
|
2007-06-29 |
Връзката към мрежата е прекъсната.
|
|
43. |
Connection to the wireless network '%s' failed.
|
|
2007-06-29 |
Неуспешно свързване към безжичната мрежа „%s“.
|
|
44. |
Connection to the wired network failed.
|
|
2007-06-29 |
Неуспешно свързване към кабелната мрежа.
|
|
45. |
Error displaying connection information:
|
|
2007-06-29 |
Грешка при показване на информацията за връзката:
|
|
46. |
Could not find some required resources (the glade file)!
|
|
2007-06-29 |
Някои ресурси не бяха открити (файлът на glade)!
|
|
47. |
No active connections!
|
|
2007-06-29 |
Няма действащи връзки!
|
|
50. |
NetworkManager Applet
|
|
2007-06-29 |
Аплетът NetworkManager
|
|
52. |
Notification area applet for managing your network devices and connections.
|
|
2007-06-29 |
Аплет за областта за уведомяване за управление на мрежовите устройства и връзки.
|
|
53. |
Copyright © 2004-2005 Red Hat, Inc.
Copyright © 2005-2006 Novell, Inc.
|
|
2007-06-29 |
Авторски права © 2004-2005 Red Hat, Inc.
Авторски права © 2005-2006 Novell, Inc.
|
|
54. |
VPN Login Failure
|
|
2007-06-29 |
Грешка при идентификация пред ВЧМ
|
|
55. |
Could not start the VPN connection '%s' due to a login failure.
|
|
2007-06-29 |
Неуспех при осъществяването на връзката към ВЧМ „%s“ поради грешка в идентификацията.
|
|
56. |
VPN Start Failure
|
|
2007-06-29 |
Грешка при стартиране на ВЧМ
|
|
57. |
Could not start the VPN connection '%s' due to a failure launching the VPN program.
|
|
2007-06-29 |
Връзката към ВЧМ „%s“ се провали поради грешка при стартиране на програмата за ВЧМ.
|
|
58. |
VPN Connect Failure
|
|
2007-06-29 |
Грешка при свързване към ВЧМ
|
|
59. |
Could not start the VPN connection '%s' due to a connection error.
|
|
2007-06-29 |
Връзката към ВЧМ „%s“ се провали поради грешка при свързването.
|
|
60. |
VPN Configuration Error
|
|
2007-06-29 |
Грешка в настройките на ВЧМ
|
|
61. |
The VPN connection '%s' was not correctly configured.
|
|
2007-06-29 |
Връзката към ВЧМ „%s“ е с неправилни настройки.
|