Translations by wadim dziedzic

wadim dziedzic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 399 results
145.
If true, icons will be laid out tighter by default in new windows.
2008-09-02
Określa, czy domyślnie ikony w nowych oknach mają być ciaśniej rozmieszczone.
157.
Name of the Nautilus theme to use. This has been deprecated as of Nautilus 2.2. Please use the icon theme instead.
2008-09-02
Nazwa używanego motywu programu Nautilus. Ta opcja jest nieaktualna od wersji 2.2 programu. Zamiast tej opcji należy korzystać z motywu ikon.
2008-09-02
Nazwa używanego motywu programu Nautilus. Ta opcja jest nieaktualna od wersji 2.2 programu. Zamiast tej opcji należy korzystać z motywu ikon.
158.
Nautilus handles drawing the desktop
2008-09-02
Obsługa rysowania pulpitu przez program Nautilus
159.
Nautilus uses the users home folder as the desktop
2008-09-02
Użycie katalogu domowego użytkownika jako pulpitu
163.
Only show folders in the tree side pane
2008-09-02
Tylko katalog w panelu bocznym drzewa
164.
Possible values are "single" to launch files on a single click, or "double" to launch them on a double click.
2008-09-02
Możliwymi wartościami są "single", aby uruchamiać pliki za pomocą pojedynczego kliknięcia lub "double", aby uruchamiać pliki za pomocą podwójnego kliknięcia.
2008-09-02
Możliwymi wartościami są "single", aby uruchamiać pliki za pomocą pojedynczego kliknięcia lub "double", aby uruchamiać pliki za pomocą podwójnego kliknięcia.
165.
Put labels beside icons
2008-09-02
Etykiety obok ikon
166.
Reverse sort order in new windows
2008-09-02
Odwrócona kolejność porządkowania w nowych oknach
168.
Show advanced permissions in the file property dialog
2008-09-02
Zaawansowane uprawnienia w oknie właściwości pliku
169.
Show folders first in windows
2008-09-02
Katalogów na początku listy w oknie
2008-09-02
Katalogów na początku listy w oknie
170.
Show location bar in new windows
2008-09-02
Pasek położenia w nowych oknach
171.
Show mounted volumes on the desktop
2008-09-02
Ikony zamontowanych woluminów na pulpicie
172.
Show side pane in new windows
2008-09-02
Panel boczny w nowych oknach
173.
Show status bar in new windows
2008-09-02
Pasek stanu w nowych oknach
174.
Show toolbar in new windows
2008-09-02
Pasek narzędziowy w nowych oknach
176.
Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files icon. If set to "always" then always plays the sound, even if the file is on a remote server. If set to "local_only" then only plays previews on local file systems. If set to "never" then it never previews sound.
2008-09-02
Ustawienie wydajności odtwarzania pliku dźwiękowego podczas przesuwania kursora myszy nad ikonami plików. Jeżeli ustawiono "always", wtedy zawsze odtwarzany jest dźwięk, nawet jeśli plik jest na zdalnym serwerze. Jeżeli ustawiono "local_only", wtedy odtwarzany jest dźwięk z plików lokalnych. Jeżeli ustawiono "never", wtedy dźwięk nigdy nie jest odtwarzany.
2008-09-02
Ustawienie wydajności odtwarzania pliku dźwiękowego podczas przesuwania kursora myszy nad ikonami plików. Jeżeli ustawiono "always", wtedy zawsze odtwarzany jest dźwięk, nawet jeśli plik jest na zdalnym serwerze. Jeżeli ustawiono "local_only", wtedy odtwarzany jest dźwięk z plików lokalnych. Jeżeli ustawiono "never", wtedy dźwięk nigdy nie jest odtwarzany.
177.
Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the file's icon. If set to "always" then always show previews, even if the folder is on a remote server. If set to "local_only" then only show previews for local file systems. If set to "never" then never bother to read preview data.
2008-09-02
Ustawienie wydajności wyświetlania zawartości plików tekstowych w ikonach. Jeżeli ustawiono "always", wtedy zawsze wyświetlana jest zawartość, nawet jeśli kaalog jest na zdalnym serwerze. Jeżeli ustawiono "local_only", wtedy wyświetlana jest zawartość plików lokalnych. Jeżeli ustawiono "never", wtedy nie są odczytywane żadne dane do podglądu.
2008-09-02
Ustawienie wydajności wyświetlania zawartości plików tekstowych w ikonach. Jeżeli ustawiono "always", wtedy zawsze wyświetlana jest zawartość, nawet jeśli kaalog jest na zdalnym serwerze. Jeżeli ustawiono "local_only", wtedy wyświetlana jest zawartość plików lokalnych. Jeżeli ustawiono "never", wtedy nie są odczytywane żadne dane do podglądu.
178.
Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "always" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. If set to "local_only" then only show thumbnails for local file systems. If set to "never" then never bother to thumbnail images, just use a generic icon.
2008-09-02
Ustawienie wydajności wyświetlania miniatur plików graficznych. Jeżeli ustawiono "always", wtedy zawsze wyświetlana jest miniaturka, nawet jeśli katalog jest na zdalnym serwerze. Jeżeli ustawiono "local_only", wtedy wyświetlane są miniaturki plików lokalnych. Jeżeli ustawiono "never", wtedy zamiast miniaturek wyświetlane są standardowe ikony.
2008-09-02
Ustawienie wydajności wyświetlania miniatur plików graficznych. Jeżeli ustawiono "always", wtedy zawsze wyświetlana jest miniaturka, nawet jeśli katalog jest na zdalnym serwerze. Jeżeli ustawiono "local_only", wtedy wyświetlane są miniaturki plików lokalnych. Jeżeli ustawiono "never", wtedy zamiast miniaturek wyświetlane są standardowe ikony.
179.
Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "always" then always show item counts, even if the folder is on a remote server. If set to "local_only" then only show counts for local file systems. If set to "never" then never bother to compute item counts.
2008-09-02
Ustawienie wydajności wyświetlania liczby elementów w katalogu. Jeżeli ustawiono "always", wtedy zawsze wyświetlany jest licznik elementów, nawet jeśli katalog jest na zdalnym serwerze. Jeżeli ustawiono "local_only", wtedy wyświetlane są liczniki dla lokalnego systemu plików. Jeżeli ustawiono "never", wtedy elementy nie są liczone.
2008-09-02
Ustawienie wydajności wyświetlania liczby elementów w katalogu. Jeżeli ustawiono "always", wtedy zawsze wyświetlany jest licznik elementów, nawet jeśli katalog jest na zdalnym serwerze. Jeżeli ustawiono "local_only", wtedy wyświetlane są liczniki dla lokalnego systemu plików. Jeżeli ustawiono "never", wtedy elementy nie są liczone.
184.
The font description used for the icons on the desktop.
2008-09-02
Opis czcionki używanej dla ikon pulpitu.
186.
The side pane view to show in newly opened windows.
2008-09-02
Widok paska bocznego wyświetlanego w nowootwartych oknach.
192.
Type of click used to launch/open files
2008-09-02
Typ kliknięcia używany do uruchamiania/otwierania plików
195.
What to do with executable text files when activated
2008-09-02
Czynność po aktywacji wykonywalnych plików tekstowych
2008-09-02
Czynność po aktywacji wykonywalnych plików tekstowych
198.
When to show number of items in a folder
2008-09-02
Kiedy wyświetlać liczbę elementów w katalogu
199.
When to show preview text in icons
2008-09-02
Kiedy wyświetlać podgląd tekstu w ikonach
201.
Whether a custom default folder background has been set.
2008-09-02
Określa, czy zostało ustawione inne tło domyślne katalogu.
2008-09-02
Określa, czy zostało ustawione inne tło domyślne katalogu.
202.
Whether a custom default side pane background has been set.
2008-09-02
Określa, czy zostało ustawione inne domyślne tło panelu bocznego.
205.
Whether to automatically open a folder for automounted media
2008-09-02
Określa, czy automatycznie otwierać katalog dla automatycznie zamontowanego nośnika
206.
Whether to enable immediate deletion
2008-09-02
Określa, czy włączyć natychmiastowe usuwanie
208.
Whether to show backup files
2008-09-02
Określa, czy wyświetlać pliki kopii zapasowych
210.
Width of the side pane
2008-09-02
Szerokość panelu bocznego
211.
No applications found
2008-09-02
Brak programów
2008-09-02
Brak programów
214.
Open Folder
2008-09-02
Otwórz katalog
216.
You have just inserted an Audio CD.
2008-09-02
Wsunięto dźwiękową płyta CD.
2008-09-02
Wsunięto dźwiękową płyta CD.
217.
You have just inserted an Audio DVD.
2008-09-02
Wsunięto dźwiękową płytę DVD.
218.
You have just inserted a Video DVD.
2008-09-02
Wsunięto płytę wideo DVD.
219.
You have just inserted a Video CD.
2008-09-02
Wsunięto płytę Video CD.
220.
You have just inserted a Super Video CD.
2008-09-02
Wsunięto płytę Super Video CD.
221.
You have just inserted a blank CD.
2008-09-02
Wsunięto pustą płytę CD.