Translations by wadim dziedzic

wadim dziedzic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

351399 of 399 results
1128.
Sorry, but you must specify a non-blank name for the new color.
2008-09-02
Niestety nazwa nowego koloru nie może być pusta.
1130.
Sorry, but "%s" is not a usable image file.
2008-09-02
Niestety "%s" nie jest nadającym się do użytku plikiem obrazu.
2008-09-02
Niestety "%s" nie jest nadającym się do użytku plikiem obrazu.
1137.
Click on a pattern to remove it
2008-09-02
Kliknięcie deseniu spowoduje jego usunięcie
2008-09-02
Kliknięcie deseniu spowoduje jego usunięcie
1138.
Click on a color to remove it
2008-09-02
Kliknięcie koloru spowoduje jego usunięcie
1139.
Click on an emblem to remove it
2008-09-02
Kliknięcie symbolu spowoduje jego usunięcie
1147.
Select folder to search in
2008-09-02
Katalog do przeszukania
1151.
Picture
2008-09-02
Obraz
1152.
Illustration
2008-09-02
Ilustracja
1153.
Spreadsheet
2008-09-02
Arkusz kalkulacyjny
1154.
Presentation
2008-09-02
Prezentacja
1161.
Search Folder
2008-09-02
Katalog wyszukiwania
1170.
Close the side pane
2008-09-02
Zamyka panel boczny
1173.
Close P_arent Folders
2008-09-02
Zamknij katalogi n_adrzędne
1174.
Close this folder's parents
2008-09-02
Zamyka katalog nadrzędny tego katalogu
1175.
Clos_e All Folders
2008-09-02
Zamknij wszystki_e katalogi
1176.
Close all folder windows
2008-09-02
Zamyka wszystkie okna katalogów
1179.
Do you want to remove any bookmarks with the non-existing location from your list?
2008-09-02
Usunąć z listy zakładki zawierające nieistniejące położenia?
1180.
Bookmark for Nonexistent Location
2008-09-02
Zakładka do nieistniejącego położenia
1181.
You can choose another view or go to a different location.
2008-09-02
Można zmienić typ widoku lub przejść do innego położenia.
1184.
View of the current folder
2008-09-02
Widok bieżącego katalogu
1185.
Nautilus has no installed viewer capable of displaying the folder.
2008-09-02
Brak zainstalowanej przeglądarki umożliwiającej wyświetlenie katalogu.
2008-09-02
Brak zainstalowanej przeglądarki umożliwiającej wyświetlenie katalogu.
1186.
The location is not a folder.
2008-09-02
Położenie nie jest katalogiem.
2008-09-02
Położenie nie jest katalogiem.
1189.
Nautilus cannot handle this kind of locations.
2008-09-02
Program Nautilus nie obsługuje tego rodzaju położeń.
1196.
Nautilus is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
2008-09-02
Program Nautilus jest wolnym oprogramowaniem; można go rozprowadzać dalej i/lub modyfikować na warunkach Powszechnej Licencji Publicznej GNU, wydanej przez Fundację Wolnego Oprogramowania - według wersji drugiej tej Licencji lub którejś z późniejszych wersji.
1197.
Nautilus is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
2008-09-02
Program Nautilus rozpowszechniany jest z nadzieją, iż będzie on użyteczny - jednak BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, nawet domyślnej gwarancji PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ albo PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH ZASTOSOWAŃ. W celu uzyskania bliższych informacji należy zapoznać się z Powszechną Licencją Publiczną GNU.
1199.
Nautilus is a graphical shell for GNOME that makes it easy to manage your files and the rest of your system.
2008-09-02
Nautilus to graficzna powłoką będąca częścią środowiska GNOME. Ułatwia ona zarządzanie plikami oraz innymi elementami systemu.
1201.
translator-credits
2009-11-20
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2008-09-02
Aviary.pl <gnomepl@aviary.pl>, 2006-2008
2008-09-02
Aviary.pl <gnomepl@aviary.pl>, 2006-2008
1202.
Nautilus Web Site
2008-09-02
Witryna WWW programu Nautilus
2008-09-02
Witryna WWW programu Nautilus
1208.
Close this folder
2008-09-02
Zamyka ten katalog
1214.
Undo the last text change
2008-09-02
Cofa ostatnią zmianę tekstu
1215.
Open _Parent
2008-09-30
_Nadrzędny
2008-09-30
_Nadrzędny
1216.
Open the parent folder
2008-09-02
Otwiera katalog nadrzędny
1223.
_About
2008-09-02
_Informacje
2008-09-02
_Informacje
1233.
_Home Folder
2008-09-02
Katalog _domowy
1238.
Open your personal templates folder
2008-09-02
Otwiera osobisty katalog szablonów
1240.
Open your personal trash folder
2008-09-02
Otwiera osobisty katalog kosza
1242.
Open a folder into which you can drag files to burn to a CD or DVD
2008-09-02
Otwiera katalog, do którego można przeciągać pliki do nagrania na płytach CD lub DVD
1245.
These files are on an Audio CD.
2008-09-02
Te pliki znajdują się na dźwiękowej płycie CD.
1246.
These files are on an Audio DVD.
2008-09-02
Te pliki znajdują się na dźwiękowej płycie DVD.
1247.
These files are on a Video DVD.
2008-09-02
Te pliki znajdują się na płycie Video DVD.