|
19.
|
|
|
Read %lu line (Converted from DOS and Mac format)
|
|
|
Read %lu lines (Converted from DOS and Mac format)
|
|
|
TRANSLATORS: Keep the next four messages at most 78 characters.
|
|
|
|
%lu Zeile gelesen (von DOS- und Mac-Format konvertiert)
|
|
Translated by
Andreas Simon
|
|
Reviewed by
Michael Piefel
|
In upstream: |
|
%lu Zeile gelesen (aus DOS- und Mac-Format konvertiert)
|
|
|
Suggested by
Mario Blättermann
|
|
|
%lu Zeilen gelesen (von DOS- und Mac-Format konvertiert)
|
|
Translated by
Andreas Simon
|
|
Reviewed by
Michael Piefel
|
In upstream: |
|
%lu Zeilen gelesen (aus DOS- und Mac-Format konvertiert)
|
|
|
Suggested by
Mario Blättermann
|
|
|
|
Located in
src/files.c:909
|
|
20.
|
|
|
Read %lu line (Converted from Mac format)
|
|
|
Read %lu lines (Converted from Mac format)
|
|
|
|
%lu Zeile gelesen (von Mac-Format konvertiert)
|
|
Translated by
Andreas Simon
|
|
Reviewed by
Michael Piefel
|
In upstream: |
|
%lu Zeile gelesen (aus Mac-Format konvertiert)
|
|
|
Suggested by
magilus
|
Shared: |
|
Eine Zeile gelesen (aus Mac-Format umgewandelt)
|
|
|
Suggested by
Tobias Bannert
|
|
|
%lu Zeilen gelesen (von Mac-Format konvertiert)
|
|
Translated by
Andreas Simon
|
|
Reviewed by
Michael Piefel
|
In upstream: |
|
%lu Zeilen gelesen (aus Mac-Format konvertiert)
|
|
|
Suggested by
magilus
|
Shared: |
|
%lu Zeilen gelesen (aus Mac-Format umgewandelt)
|
|
|
Suggested by
Tobias Bannert
|
|
|
|
Located in
src/files.c:914
|
|
22.
|
|
|
Read %lu line
|
|
|
Read %lu lines
|
|
|
|
%lu Zeile gelesen
|
|
Translated by
Andreas Simon
|
|
Reviewed by
Michael Piefel
|
In upstream: |
|
%lu Zeile gelesen
|
|
|
Suggested by
Andreas Simon
|
Shared: |
|
Eine Zeile gelesen
|
|
|
Suggested by
Tobias Bannert
|
|
|
%lu Zeilen gelesen
|
|
Translated by
Andreas Simon
|
|
Reviewed by
Michael Piefel
|
In upstream: |
|
%lu Zeilen gelesen
|
|
|
Suggested by
Andreas Simon
|
Shared: |
|
%lu Zeilen gelesen
|
|
|
Suggested by
Tobias Bannert
|
|
|
|
Located in
src/files.c:925
|
|
24.
|
|
|
"%s " not found
|
|
|
|
"%s " nicht gefunden
|
|
Translated by
Peter Jochum
|
|
Reviewed by
Michael Piefel
|
In upstream: |
|
„%s “ nicht gefunden
|
|
|
Suggested by
Michael Piefel
|
Shared: |
|
»%s « wurde nicht gefunden
|
|
|
Suggested by
Tobias Bannert
|
|
|
|
Located in
src/files.c:1028
|
|
36.
|
|
|
Too many backup files?
|
|
|
|
Zu viele Sicherungs-Dateien?
|
|
Translated by
Andreas Simon
|
|
Reviewed by
Michael Piefel
|
In upstream: |
|
Zu viele Sicherungskopien?
|
|
|
Suggested by
Michael Piefel
|
Shared: |
|
Zu viele Sicherungsdateien?
|
|
|
Suggested by
Tobias Bannert
|
|
|
|
Located in
src/files.c:1686 src/nano.c:419
|
|
197.
|
|
|
Suspension
|
|
|
|
Suspendierung
|
|
Translated and reviewed by
Michael Piefel
|
Shared: |
|
In den Hintergrund
|
|
|
Suggested by
Mario Blättermann
|
|
|
|
Located in
src/global.c:1562
|
|
238.
|
|
|
Don't convert files from DOS/Mac format
|
|
|
|
Keine Umwandlung aus DOS/Mac-Format
|
|
Translated by
Michael Piefel
|
|
Reviewed by
Michael Piefel
|
In upstream: |
|
Keine Umwandlung aus DOS/Mac-Format
|
|
|
Suggested by
Michael Piefel
|
Shared: |
|
Keine Umwandlung aus DOS-/Mac-Format
|
|
|
Suggested by
Moritz Baumann
|
|
|
|
Located in
src/nano.c:555
|
|
273.
|
|
|
Enable suspension
|
|
|
|
Suspendierung (anhalten und zurück zur Shell) aktivieren
|
|
Translated and reviewed by
Michael Piefel
|
Shared: |
|
Schieben in den Hintergrund (anhalten und zurück zur Shell) aktivieren
|
|
|
Suggested by
Michael Piefel
|
|
|
|
Located in
src/nano.c:644
|