Translations by Duarte Loreto

Duarte Loreto has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 787 results
1.
Desktop
2008-01-15
Área de Trabalho
2.
Window Management
2008-01-15
Gestão de Janelas
3.
Unknown window information request: %d
2008-01-15
Pedido de informação de janela desconhecido: %d
4.
Could not parse "%s" as an integer
2008-08-23
Incapaz de processar "%s" como um inteiro
2005-11-08
Incapaz de parsear "%s" como um inteiro
2005-11-08
Incapaz de parsear "%s" como um inteiro
2005-11-08
Incapaz de parsear "%s" como um inteiro
5.
Did not understand trailing characters "%s" in string "%s"
2005-11-08
Incapaz de compreender últimos caracteres "%s" na expressão "%s"
6.
Failed to parse message "%s" from dialog process
2008-08-23
Falha ao processar mensagem "%s" do processo de diálogo
2005-11-08
Falha ao parsear mensagem "%s" do processo de diálogo
2005-11-08
Falha ao parsear mensagem "%s" do processo de diálogo
2005-11-08
Falha ao parsear mensagem "%s" do processo de diálogo
7.
Error reading from dialog display process: %s
2005-11-08
Erro ao ler do processo de visualização de diálogo: %s
8.
Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s
2005-11-08
Erro ao abrir diálogo-metacity para questionar sobre se matar uma aplicação: %s
9.
Failed to get hostname: %s
2005-11-08
Falha ao obter nome de máquina: %s
10.
Missing %s extension required for compositing
2008-02-12
Incapaz de encontrar a extensão %s, necessária para a composição
11.
Failed to open X Window System display '%s'
2005-11-08
Falha ao abrir ecrã '%s' do Sistema Janelas X
12.
Lost connection to the display '%s'; most likely the X server was shut down or you killed/destroyed the window manager.
2005-11-08
Ligação ao ecrã '%s' perdida; provavelmente o servidor X foi desligado ou o gestor de janelas foi morto/destruído por si.
13.
Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.
2005-11-08
Erro IO fatal %d (%s) no ecrã '%s'.
14.
Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a binding
2005-11-08
A tecla %s com os modificadores %x já está a ser utilizada como atalho por outra aplicação
15.
Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s
2005-11-08
Erro ao abrir diálogo-metacity para imprimir um erro sobre um comando: %s
16.
No command %d has been defined.
2005-11-08
Não foi definido nenhum comando %d.
17.
No terminal command has been defined.
2005-11-08
Não foi definido nenhum comando de consola.
18.
metacity %s Copyright (C) 2001-2008 Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others This is free software; see the source for copying conditions. There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
2008-02-12
metacity %s Copyright © 2001-2008 Havoc Pennington, Red Hat, Inc., e outros Esta é uma aplicação livre; consulte o código fonte para condições de cópia. NÃO existe qualquer garantia; nem sequer de COMERCIALIZAÇÃO ou ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO ESPECÍFICO.
19.
Disable connection to session manager
2005-11-08
Desactivar a ligação ao gestor de sessão
20.
Replace the running window manager with Metacity
2005-11-08
Substituir o gestor de janelas em execução pelo Metacity
21.
Specify session management ID
2005-11-08
Especificar o ID de gestão de sessão
22.
X Display to use
2005-11-08
Ecrã X a utilizar
23.
Initialize session from savefile
2005-11-08
Inicializar a sessão a partir de um ficheiro de gravação de sessão
24.
Print version
2005-11-08
Imprimir a versão
25.
Make X calls synchronous
2008-02-12
Realizar as invocações X sincronamente
26.
Failed to scan themes directory: %s
2005-11-08
Falha ao analizar directório de temas: %s
27.
Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.
2007-03-02
Incapaz de encontrar um tema! Certifique-se que %s existe e contém os temas normais.
28.
Failed to restart: %s
2005-11-08
Falha ao reiniciar: %s
29.
Type of %s was not integer
2008-01-15
O tipo de %s não era um inteiro
30.
GConf key "%s" is set to an invalid type
2005-11-08
Chave GConf "%s" está definida para um tipo inválido
31.
"%s" found in configuration database is not a valid value for mouse button modifier
2005-11-08
"%s" encontrado na base de dados de configuração não é um valor válido para o modificador de botão de rato
32.
GConf key '%s' is set to an invalid value
2005-11-08
Chave GConf '%s' está definida com um valor inválido
33.
%d stored in GConf key %s is not a reasonable cursor_size; must be in the range 1..128
2006-04-11
%d armazenado na chave GConf %s não é um cursor_size razoável; tem de ser um valor no intervalo 1..128
34.
Could not parse font description "%s" from GConf key %s
2008-08-23
Incapaz de processar descrição de fonte "%s" da chave GConf %s
2005-11-08
Incapaz de parsear descrição de fonte "%s" da chave GConf %s
2005-11-08
Incapaz de parsear descrição de fonte "%s" da chave GConf %s
2005-11-08
Incapaz de parsear descrição de fonte "%s" da chave GConf %s
35.
%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current maximum is %d
2005-11-08
%d armazenado na chave GConf %s não é um número razoável de ambientes de trabalho, o número máximo actual é %d
36.
Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not behave properly.
2005-11-08
Recursos para aplicações problemáticas inactivos. Algumas aplicações poderão não funcionar correctamente.
37.
%d stored in GConf key %s is out of range 0 to %d
2005-11-08
%d armazenado na chave GConf %s está fora do intervalo de 0 a %d
38.
Error setting number of workspaces to %d: %s
2005-11-08
Erro ao definir número de ambientes de trabalho para %d: %s
40.
"%s" found in configuration database is not a valid value for keybinding "%s"
2005-11-08
"%s" encontrado na base de dados de configuração não é um valor válido para o atalho de teclado "%s"
41.
Error setting name for workspace %d to "%s": %s
2005-11-08
Erro ao definir nome da área de trabalho %d para "%s": %s
42.
Screen %d on display '%s' is invalid
2005-11-08
Ecrã %d no monitor '%s' é inválido