Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
11931200 of 1200 results
1193.
If verbose_images is "on", lynx will print the name of the image
source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]
See also VERBOSE_IMAGES in lynx.cfg
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Si verbose_images est à «[nbsp]on[nbsp]», lynx affichera les noms des fichiers
sources d’images au lieu de [INLINE],[LINK] ou [IMAGE]
Voir aussi VERBOSE_IMAGES dans lynx.cfg
Translated by Stéphane Aulery
Located in src/LYrcFile.c:609
1194.
If vi_keys is set to "on", then the normal VI movement keys:
j = down k = up
h = left l = right
will be enabled. These keys are only lower case.
Capital 'H', 'J' and 'K will still activate help, jump shortcuts,
and the keymap display, respectively.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Si vi_keys est réglé à « on », le mouvement de touches VI normal :
<j> = bas <k> = haut
<h> = gauche <l> = droite
est activé. Ces touches sont en minuscule uniquement.
Les majuscules <H>, <J> et <K> activent l’aide, les touches de raccourci
et la configuration des touches respectivement.
Translated by Stéphane Aulery
Located in src/LYrcFile.c:614
1195.
The visited_links setting controls how Lynx organizes the information
in the Visited Links Page.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
L’option visited_links contrôle la façon dont Lynx organise les informations
sur la page Liens visités.
Translated by Stéphane Aulery
Located in src/LYrcFile.c:622
1196.
If keypad_mode is set to "NUMBERS_AS_ARROWS", then the numbers on
your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:
8 = Up Arrow
4 = Left Arrow 6 = Right Arrow
2 = Down Arrow
and the corresponding keyboard numbers will act as arrow keys,
regardless of whether numlock is on.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Si keypad_mode est définit comme «[nbsp]NUMBERS_AS_ARROWS[nbsp]», alors les
chiffres de votre pavé numérique se comporteront comme des flèches
lorsque numlock est à on:
<8> = haut
<4> = gauche <6> = droite
<2> = bas
et les chiffres correspondants de votre clavier se comporteront
comme des flèches, quelque soit l’état du numlock.
Translated by Stéphane Aulery
Located in src/LYrcFile.c:863
1197.
If keypad_mode is set to "LINKS_ARE_NUMBERED", then numbers will
appear next to each link and numbers are used to select links.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Si keypad_mode est défini comme «[nbsp]LINKS_ARE_NUMBERED[nbsp]»[nbsp]; alors des
nombres apparaitront à coté des liens afin de pouvoir les sélectionner.
Translated by Stéphane Aulery
Located in src/LYrcFile.c:872
1198.
If keypad_mode is set to "LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED", then
numbers will appear next to each link and visible form input field.
Numbers are used to select links, or to move the "current link" to a
form input field or button. In addition, options in popup menus are
indexed so that the user may type an option number to select an option in
a popup menu, even if the option isn't visible on the screen. Reference
lists and output from the list command also enumerate form inputs.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Si keypad_mode est défini comme «[nbsp]LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED[nbsp]»,
alors des nombres apparaîtront à coté de chaque liens et des champs
de formulaires. Ces nombres seront utilisés pour sélectionner un lien,
ou pour déplacer le «[nbsp]lien courant[nbsp]» vers un champ de formulaire ou
un bouton. En plus, les options des menus popup seront indexées afin que
l’utilisateur puisse taper un chiffre pour sélectionner une option de l’un
de ces menus,même si cette option n’est pas visible à l’écran. Les listes
de référence et les sorties de ces listes de commandes énumèrent aussi les
champs de formulaires.
Translated by Stéphane Aulery
Located in src/LYrcFile.c:876
1199.
NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when
"LINKS_ARE_NUMBERED" or "LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED" are
enabled.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
NB : certains formats de document peuvent apparaître défigurés
lorsque «[nbsp]LINKS_ARE_NUMBERED[nbsp]» ou «[nbsp]LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED[nbsp]»
sont activés.
Translated by Stéphane Aulery
Located in src/LYrcFile.c:885
1200.
Lynx User Defaults File

This file contains options saved from the Lynx Options Screen (normally
with the '>' key). There is normally no need to edit this file manually,
since the defaults here can be controlled from the Options Screen, and the
next time options are saved from the Options Screen this file will be
completely rewritten. You have been warned...
If you are looking for the general configuration file - it is normally
called lynx.cfg, and it has different content and a different format.
It is not this file.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Valeurs implicites utilisateur - Lynx

Ce fichier contient des options enregistrées à partir du menu Paramètres
(normalement à l'aide de la touche '>'). Il n'est pas nécessaire d'éditer
ce fichier manuellement puisque les valeurs implicites peuvent être
modifiées à partir du menu Paramètres; la prochaine fois que vous
enregistrez les nouvelles valeurs dans ce ce menu, le fichier est
complètement renouvelé. Vous êtes prévenus... Si vous cherchez le fichier
de configuration générale il s'appelle normalement lynx.cfg et il a un
contenu et un format différents. Ce n'est pas ce fichier.
Translated and reviewed by Jim Spath
Located in src/LYrcFile.c:864
11931200 of 1200 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Jean-Marc, Jean-Philippe, Jim Spath, Laurent RICHARD, Lstr, NSV, Nicolas Provost, Removed by request, Stéphane Aulery, Tubuntu, account-to-delete.