|
7.
|
|
|
Number of pictures: %i
Firmware Version: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
写真の枚数: %i
ファームウェアのバージョン: %s
|
|
Translated and reviewed by
Shushi Kurose
|
In upstream: |
|
写真の数: %i
ファームウェア・バージョン: %s
|
|
|
Suggested by
Takeshi AIHANA
|
|
|
|
Located in
camlibs/barbie/barbie.c:373
|
|
9.
|
|
|
Could not create directory %s .
|
|
|
|
ディレクトリ %s を作成できません。
|
|
Translated and reviewed by
Shushi Kurose
|
In upstream: |
|
ディレクトリ %s を生成できませんでした。
|
|
|
Suggested by
Takeshi AIHANA
|
|
|
|
Located in
camlibs/canon/canon.c:645
|
|
10.
|
|
|
Could not remove directory %s .
|
|
|
|
ディレクトリ %s を削除できません。
|
|
Translated and reviewed by
Shushi Kurose
|
In upstream: |
|
ディレクトリ %s を削除できませんでした。
|
|
|
Suggested by
Takeshi AIHANA
|
|
|
|
Located in
camlibs/canon/canon.c:648
|
|
16.
|
|
|
Lower case letters in %s not allowed.
|
|
|
|
%s に小文字は使用できません。
|
|
Translated and reviewed by
Shushi Kurose
|
In upstream: |
|
%s に小文字があります。
|
|
|
Suggested by
Takeshi AIHANA
|
|
|
|
Located in
camlibs/canon/canon.c:2908
|
|
159.
|
|
|
Initial camera response '%c ' unrecognized
|
|
|
|
カメラの初期応答 '%c ' が認識できません
|
|
Translated and reviewed by
Shushi Kurose
|
In upstream: |
|
カメラの初期応答 %c /'%s ' を認識できません
|
|
|
Suggested by
Takeshi AIHANA
|
|
|
|
Located in
camlibs/canon/usb.c:252
|
|
186.
|
|
|
Out of memory: %d bytes needed.
|
|
|
|
メモリー不足: %d バイト必要です。
|
|
Translated and reviewed by
Shushi Kurose
|
In upstream: |
|
メモリーが足りません: %d バイト必要です。
|
|
|
Suggested by
elf
|
|
|
|
Located in
camlibs/canon/usb.c:2160 camlibs/canon/usb.c:2306
|
|
190.
|
|
|
Out of memory: %ld bytes needed.
|
|
|
|
メモリー不足: %ld バイト必要です
|
|
Translated and reviewed by
Shushi Kurose
|
In upstream: |
|
メモリーが足りません: %ld バイト必要です
|
|
|
Suggested by
elf
|
|
|
|
Located in
camlibs/canon/usb.c:2327
|
|
242.
|
|
|
* Image glitches or problems communicating are
often caused by a low battery.
* Images captured remotely on this camera are stored
in temporary RAM and not in the flash memory card.
* Exposure control when capturing images can be
configured manually or set to automatic mode.
* Image quality is currently lower than it could be.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
* ほとんどの場合、画像の欠損や通信上の問題は
バッテリー不足が原因です。
* このカメラでリモートキャプチャーした画像は
フラッシュメモリーカードではなく一時記憶RAM上に保存されています。
* 画像をキャプチャする際の露出コントロールは、マニュアルで設定するか
自動モードに設定されています。
* 画像の品質は、現時点で可能なレベルよりも低いものになっています。
|
|
Translated and reviewed by
Shushi Kurose
|
In upstream: |
|
* ほとんどの場合、画像の欠損や通信上の問題は
バッテリー不足が原因です。
* このカメラでリモート・キャプチャされた画像は
フラッシュメモリー・カードではなく一時的に RAM 上に保存されています。
* 全画像のキャプチャ中の露出の制御はキャプチャ・プレビュー機能によって
自動的にセットされます。
* 画像の品質は今のところ可能なレベルよりも低いものになっています。
|
|
|
Suggested by
elf
|
|
|
|
Located in
camlibs/dimera/dimera3500.c:495
|
|
245.
|
|
|
Out of memory
|
|
|
|
メモリー不足
|
|
Translated and reviewed by
Shushi Kurose
|
In upstream: |
|
メモリーが足りません
|
|
|
Suggested by
elf
|
|
|
|
Located in
camlibs/dimera/dimera3500.c:620 camlibs/dimera/dimera3500.c:786
camlibs/dimera/dimera3500.c:936
|
|
292.
|
|
|
Available memory:
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
利用可能なメモリー:
|
|
Translated by
Shushi Kurose
|
|
Reviewed by
Shushi Kurose
|
In upstream: |
|
有効なメモリー:
|
|
|
Suggested by
elf
|
|
|
|
Located in
camlibs/fuji/library.c:451
|