Translations by Claudio André

Claudio André has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 268 results
1.
Child Item 1
2006-03-18
Item Filho 1
2006-03-18
Item Filho 1
2006-03-18
Item Filho 1
2006-03-18
Item Filho 1
3.
Child Item 2
2006-03-18
Item Filho 2
2006-03-18
Item Filho 2
2006-03-18
Item Filho 2
2006-03-18
Item Filho 2
5.
%s is a link to something that is not a folder
2006-03-18
%s é uma ligação para algo que não é uma pasta
6.
%s is a link without a destination location
2006-03-18
%s é uma ligação sem uma localização de destino
14.
Bookmark saving failed (%s)
2006-03-18
Falha na gravação do marcador (%s)
16.
Could not get information for file '%s': %s
2006-03-18
Não foi possível obter informações para o arquivo '%s': %s
17.
Failed to open file '%s': %s
2006-03-18
Falha ao abrir o arquivo '%s': %s
18.
Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file
2006-03-18
Falha ao carregar a imagem '%s': razão desconhecida, provavelmente um arquivo de imagem corrompido
23.
C_redits
2006-03-18
C_réditos
28.
Copyright string
2006-03-18
Texto de Copyright
40.
Translator credits
2006-03-18
Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br> David Barzilay <barzilay@redhat.com> Raphael Higino <raphaelh@uai.com.br> Claudio André <claudio.andre@correios.net.br>
41.
Credits to the translators. This string should be marked as translatable
2006-03-18
Créditos aos tradutores. Esta expressão deve ser marcado como traduzível
2006-03-18
Créditos aos tradutores. Esta expressão deve ser marcado como traduzível
2006-03-18
Créditos aos tradutores. Esta expressão deve ser marcado como traduzível
51.
_Settings
2006-03-18
_Configurações
52.
_Settings/
2006-03-18
_Configurações/
62.
Open a file
2006-03-18
Abrir um arquivo
64.
Save the current file
2006-03-18
Salvar o arquivo atual
65.
Save _As...
2006-03-18
Salvar _Como...
2006-03-18
Salvar _Como...
2006-03-18
Salvar _Como...
66.
Save the current file with a different name
2006-03-18
Salvar o arquivo atual com um nome diferente
68.
Revert to a saved version of the file
2006-03-18
Reverter para uma versão salva do arquivo
69.
_Print...
2006-03-18
_Imprimir...
70.
Print the current file
2006-03-18
Imprimir o arquivo atual
71.
Print S_etup...
2006-03-18
Configurar I_mpressão
72.
Setup the page settings for your current printer
2006-03-18
Configurar a página para a impressora atual
74.
Close the current file
2006-03-18
Fechar arquivo atual
76.
Quit the application
2006-03-18
Sair da aplicação
78.
Cut the selection
2006-03-18
Recortar a seleção
80.
Copy the selection
2006-03-18
Copiar a seleção
82.
Paste the clipboard
2006-03-18
Colar da área de transferência
84.
Clear the selection
2006-03-18
Limpar a seleção
85.
_Undo
2006-03-18
_Desfazer
86.
Undo the last action
2006-03-18
Desfazer a última ação
88.
Redo the undone action
2006-03-18
Refazer a ação desfeita
90.
Search for a string
2006-03-18
Localizar uma expressão
91.
Find Ne_xt
2006-03-18
Localizar _Novamente
2006-03-18
Localizar _Novamente
2006-03-18
Localizar _Novamente
92.
Search again for the same string
2006-03-18
Localizar novamente a mesma expressão
93.
R_eplace...
2006-03-18
Substitui_r...
94.
Replace a string
2006-03-18
Substituir uma expressão
96.
Modify the file's properties
2006-03-18
Modificar as propriedades do arquivo