Translations by Erdal Ronahi

Erdal Ronahi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 393 results
1.
Child Item 1
2010-06-07
Hêmana zarok 1
2.
Hint for item 1
2010-06-07
Liberxistoka hêmana 1.
3.
Child Item 2
2010-06-07
Hêmana zarok 2
4.
Hint for item 2
2010-06-07
Liberxistoka hêmana 2.
5.
%s is a link to something that is not a folder
2010-06-07
Lînka %s ya ku ne cilbend e
6.
%s is a link without a destination location
2010-06-07
%s lînkeke wisa ye ku bicihbûna wê ya hedef tuneye
7.
%s is not a folder
2010-06-07
%s ne peldank e
8.
Could not monitor '%s': %s
2008-02-24
Şopandina '%s' biserneket: %s
9.
Could not get info for '%s': %s
2008-02-24
Standina agahiya '%s' biserneket: %s
10.
Could not create '%s': %s
2008-02-24
Afirandina '%s' biserneket: %s
11.
Network Servers
2010-06-07
Pêşkêşkarên Torê
12.
File System
2010-06-07
Pergala Pelan
2006-03-19
Pergala Dosiyan
2006-03-18
Sistemâ dosiya
2005-10-02
Sistemâ dosiyan
13.
'%s': %s
2008-02-24
'%s': %s
14.
Bookmark saving failed (%s)
2010-06-07
Tomarkirina bijareyan serneket (%s)
2006-03-19
Tomarkirinê bijareyan serneket (%s)
15.
Error getting information for '%s'
2010-06-07
Çewtî di girtina agahiyan ji bo '%s'
16.
Could not get information for file '%s': %s
2010-06-07
Nikarî agahiya pela '%s' bistîne: %s
2006-03-19
Nikarî agahiya dosiya '%s' bistîne: %s
17.
Failed to open file '%s': %s
2010-06-07
Vekirina pela '%s' serneket: %s
2007-05-02
Vekirina pelê '%s' biserneket: %s
2006-03-18
Vekirina dosiya '%s' serneket: %s
18.
Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file
2010-06-07
Wêneyê '%s' nehate barkirin: sedem nayê zanîn, dibe pelê wêne xerabe be
19.
Credits
2010-06-07
Spasî
2006-03-18
Spas
20.
Written by
2010-06-07
Nivîskar
2006-03-18
Nivîskar:
21.
Documented by
2010-06-07
Belgekirin
22.
Translated by
2010-06-07
Wergêr
2006-03-18
Wergêr:
23.
C_redits
2010-06-07
_Spasî
2006-03-18
_Spas
24.
Program name
2010-06-07
Navê bernameyê
25.
The name of the program
2010-06-07
Navê bernameyê
26.
Program version
2010-06-07
Guhertoya bernameyê
27.
The version of the program
2010-06-07
Guhertoya bernameyê
28.
Copyright string
2010-06-07
Deqa mafê jibergirtinê
29.
Copyright information for the program
2010-06-07
Ji bo bernameyê agahiya mafê jibergirtinê
30.
Comments string
2010-06-07
Rêzika ravekirinê
31.
Comments about the program
2010-06-07
Daxuyaniyên di derheqê bernameyê de
32.
Authors
2010-06-07
Nîvîskar
33.
List of authors of the programs
2010-06-07
Lîsteya nivîskarên bernameyê
34.
Author entry
2010-06-07
Ketana nivîskar
35.
A single author entry
2010-06-07
Ketan nivîskarekî tenê
36.
Documenters
2010-06-07
Yên ku kirine pelge
37.
List of people documenting the program
2010-06-07
Lîsteya kesên ku bernameyê belgekirine
38.
Documenter entry
2010-06-07
Ketana pelgekeran
39.
A single documenter entry
2010-06-07
ketana yekane ya pelgekirinê